Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Expressões idiomáticas
Luís Madruga Estudante Lisboa, Portugal 14K

Gostaria de saber o significado da expressão «golpe de asa», utilizada no poema Quase, de Mário de Sá-Carneiro.

Obrigado.

Júlia Ferreira Professora Vila do Conde, Portugal 6K

Desde já vos felicito pelo excepcional serviço que prestam à língua portuguesa.

Tenho uma dúvida em relação a uma expressão coloquial de registo popular usada na zona onde moro, mas cuja grafia e origem me são desconhecidas. Nunca a vi escrita em lado nenhum e há tendência popular para deturpar certas expressões de uso oral. Assim, diz-se de pessoa oriunda de sítio remoto e subdesenvolvido que vem ou é «d´anhenha» (desconfio desta grafia).

Espero que me consigam elucidar e desde já vos agradeço pela atenção.

Maria Cristóvão Professora Viseu, Portugal 7K

As minhas sinceras felicitações pelo vosso trabalho.

Venho, muito grata, pedir a fineza de me esclarecerem qual a pronúncia correcta da palavra: "pólipo", ou "polipo"?

Também gostaria de saber porque é que se diz que uma pessoa se "meteu em copas", quando não se manifesta sobre determinado assunto.

Gilberto Teixeira Contabilista Paris, França 3K

Agradecia que me esclarecessem se é ou não correcto dizer-se:

«Vivo em Paris. Volto de vez para Portugal em Março.»

Nesta frase, o «voltar de vez» está correcto, ou apenas poderia aplicar-se em situações relativas ao passado, como por exemplo: «Voltei de vez para Portugal há cerca de um ano»?

Antecipadamente grato.

Fernanda Bica Estudante Alvalade, Portugal 8K

Quando estamos a mudar de casa, dizemos «Estou em mudanças», ou dizemos «Estou de mudanças»?

Luan Côrtes Estudante de Medicina Feira de Santana, Brasil 8K

O que significa a expressão «no ato»? É legítimo utilizar a expressão como sendo sinônima de imediatamente, «no mesmo instante»?

Fernanda Almeida Professora Lisboa, Portugal 8K

É «"dó" de alma», ou «"dor" de alma»?

Alice Bernardes Caixeira Faro, Portugal 15K

Gostaria de saber qual é a expressão correcta, ou mais correcta: «tido e achado» ou «perdido e achado»?

Obrigada.

Paulo Aimoré Oliveira Barros Servidor federal Garanhuns, Brasil 12K

Qual é o certo: «afere-se, mede-se ou tira-se a pressão arterial»? Nesta parte do Brasil (região Nordeste), a maioria das pessoas (geralmente iletradas e até algumas com certa ilustração) dizem «tirar a pressão». Assim, em tom jocoso, dizemos que, se lhes fosse tirada a pressão, elas morreriam... Convosco a solução do enigma.

Muito agradecido!

M. Paz Esquivias Segura Bióloga Sevilha, Espanha 10K

Gostaria de saber o significado da expressão idiomática «ser um bico de obra».

Muito obrigada.