Montra de Livros - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Atualidades Montra de Livros
Novidades editoriais (dicionários, gramáticas, publicações científicas, etc.).
Por Maria Elena e Maria Otília

Da autoria de Maria Elena Ortiz Assumpção e Maria Otília Bocchini, Para Escrever bem é uma valiosa ferramenta de trabalho para jornalistas, redactores e para todos os que pretendam escrever com clareza, simplicidade, rigor e correcção.

Trata-se de um livro que fornece recomendações indispensáveis, ou mesmo autênticos pressupostos para escrever bons textos informativos.

O caso dos Estados Unidos da América
Por Rui C. Machete e António L. Vicente

Com autoria do  ex-presidente da Fundação Luso-Americana (FLAD) e do seu subdirector para a Promoção da Língua Portuguesa nos EUA, Língua e Cultura na Política Externa Portuguesa – o caso dos Estados Unidos da América aborda na sua primeira parte toda a problemática do ensino do português nos Estados Unidos. Na segunda parte, juntam-se alguns elementos estatísticos preciosos sobre a difusão da língua de Camões neste país, quer no que se refere ao ensino secundário, quer quanto ao universit...

Por Óscar Ribas

Muitos aspectos da diversidade e da riqueza da cultura angolana podem encontrar-se nesta obra da autoria do escritor, poeta, jornalista e ensaísta angolano Óscar Ribas (1909-2004).

Uma Viagem pelas Histórias das Expressões Portuguesas
Por Sérgio Luís de Carvalho

 Aqui se registam curiosidades de todos os tempos, da época clássica à actualidade, juntamente com o contexto e a origem (nalguns casos, suposta origem...) de cada expressão. Por exemplo, «ser um Adónis», com  a génese na Grécia antiga. Ou «canto da sereia», «dar uma panaceia», «estar entusiasmado», «fazer momices», «nó górdio», «[recorrer ao] oráculo», «tomar um afrodisíaco»,  «trabalhos de Hércules», etc., etc., etc. Do mesmo autor do Dicionário de Insultos.

Vocabulário Regional de Todas as Ilhas
Por J. M. Soares de Barcelos

Dicionário de Falares dos Açores, Vocabulário Regional de Todas as Ilhas, da autoria de J. M. Soares de Barcelos (Edições Almedina, Coimbra) integra um glossário de termos portugueses antigos usados nas nove ilhas, todas com as suas características próprias e diferenças nos seus hábitos e costumes.

Por E. Estrela, M. A. Soares e M. J. Leitão

Objectivo declarado deste Dicionário de Dúvidas, Dificuldades e Subtilezas da Língua Portuguesa, segundo as suas autoras: um contributo para uma maior clareza e certeza na distinção da fronteira entre o erro e as formas legítimas admissíveis. Contendo 1380 entradas — «com base na experiência e na observação dos casos frequentes e reincidentes de atropelos ao carácter e à identidade da nossa língua» —, nelas se incluem dúvidas à volta da fonética. É o caso da prolação dos termos terminados em -em...

Por Maria Regina Rocha et al.

Marca evidente de investimento, de preocupação e de defesa pela causa da língua portuguesa, Assim é que é falar! 201 perguntas, respostas e regras sobre o português falado e escrito, da autoria de três consultoras do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa - Maria Regina Rocha, Maria João Casanova de Matos e Sandra Duarte Tavares -, transporta para o papel a vivência estimulante do jogo pergunta-resposta-regra/norma sobre questões actuais relativas ao uso correcto da língua. Iniciando pela or...

Descrição e Transcrição
Por António Emiliano

A pronúncia-padrão do português europeu apresenta especificidades que, por várias razões, a ortografia não pode codificar. Com este livro, António Emiliano, professor de Linguística da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, intervém precisamente na descrição e na transcrição dessa variedade, visando dois objectivos gerais: «explicitar a ortofonia portuguesa europeia (com base na pronunciação culta de Lisboa) e apresentar razoadamente convenções gerais de transcri...

Por João Malaca Casteleiro (org.)

Poucos meses depois do lançamento da 5.ª edição do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras, a Porto Editora publica o seu Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa com orientação científica de João Malaca Casteleiro. Destinado ao público que fala e escreve português europeu, este novo instrumento de consulta aplica o Acordo Ortográfico de 1990 a mais de 180 000 vocábulos, que abrangem, como se diz em nota de imprensa, «[…] mais de 5000 vocábulos próprios ...

Por Instituto Antônio Houaiss

Ao mesmo tempo que se aplica o Acordo Ortográfico de 1990 no Brasil, surge em 2009 uma nova edição do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, uma das maiores referências da actual lexicografia do mundo de língua portuguesa. Mais compacta que as anteriores, esta edição, além de incorporar a nova ortografia, contém 442 mil entradas, locuções e acepções, bem como ainda:

— um quadro prático do uso do hífen de acordo com a nova ortografia da língua portuguesa; (...)