Destinado a quem não tem o português como língua materna, este livro afigura-se como um importante elemento de preparação para os exames de Português Língua Estrangeira (PLE), cuja procura tem vindo a aumentar nos últimos tempos. Neste volume, o primeiro desta série, encontramos uma série de tarefas que, à semelhança dos exames de português língua estrangeira do Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira (CAPLE), visam testar os diferentes níveis de conhecimento linguístico, tanto de co...
Depois de Quem Tem Medo da Língua Portuguesa?, de SOS Língua Portuguesa e de Assim É Que É Falar, Sandra Duarte Tavares, docente do Instituto Superior de Educação e Ciências (ISEC) em Lisboa e consultora do Ciberdúvidas, oferece-nos mais um trabalho sobre erros e dificuldades da língua portuguesa. Trata-se do livro Pontapés na Gramática, o qual tem como base os apontamentos feitos na rubrica radiofónica com o mesmo nome, coapresentada na Antena 3 com a locutora Joana Dias, que também é coautora (...)
O Vocabulário Ortográfico Atualizado da Língua Portuguesa (VOALP), elaborado pela Academia das Ciências de Lisboa (ACL), vem na sequência de outros vocabulários editados por esta instituição em 1940, 1947 e 1970, conforme recordam as páginas iniciais da obra. Integra o VOALP uma introdução histórica e lexicológica, composta por artigos de Artur Anselmo, Maria Helena da Rocha Pereira e Telmo Verdelho, e pelo texto do Acordo Ortográfico de 1990 (AO); segue-se a nomenclatura, constituída cerca de 7...
O título não podia ser mais elucidativo. Trata-se de um vade mecum ou, aportuguesando o latinismo, um vade-mécum, «pequeno guia que contém o essencial sobre um assunto». Neste caso, o tema são os lugares-comuns, também conhecidos por outros sinónimos (frase feita, aforismo, cliché), que poderão certamente distinguir-se uns dos outros, se nisso houver interesse teórico. Mas é prático o propósito desta obra, organizada em duas secções: na primeira, apresenta-se um extenso reportório de expressões (...)
À abrangente bibliografia sobre os erros mais frequentes da língua portuguesa publicada no Brasil e em Portugal, junta-se a primeira contribuição de Angola nesta área sob o título Ensaboado & Enxaguado – Língua Portuguesa & Etiqueta, de José Carlos de Almeida. Embora seja jurista, licenciado em Direito pela UAL de Lisboa, e se apresente como «não formado em Língua Portuguesa», o autor foi docente do ensino secundário e é atualmente docente da Universidade Lusíada de Angola.
Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico, já adotado em Portugal no ensino básico e secundário, inúmeras obras de consulta vocacionadas para estudantes, estudiosos e usuários em geral da língua portuguesa tratam de adaptar-se à nova grafia. É o caso do Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa, de Magnus Bergström e Neves Reis, que, ao chegar à 50.ª edição, se apresenta em conformidade com a referida reforma.
Vista como obsoleta em grande parte do século XX, a etimologia está hoje em franca recuperação, como demonstram trabalhos sobre o inglês, de investigadores como Philip Durkin ou Anatoly Liberman. Com a publicação de Etimologia, Mário Eduardo Viaro, professor da Universidade de São Paulo (USP), junta-se a esta corrente, para salientar a importância da visão diacrónica nos estudos linguísticos, sobretudo quando o exame das palavras tem idiossincrasias que apelam a uma contextualização históri...
Da autoria de um jornalista, articulista e escritor brasileiro, estudioso das palavras e das expressões do português do Brasil, este dicionário foi concebido com o objectivo de servir «para duas coisas: lembrar termos brasileiros ao escritor ou mostrar outras expressões, e, também, para ampliar o vocabulário dos estudantes. Os dicionários dão sempre uma oportunidade para o indivíduo conhecer novos termos» (Kurt Pessek).
Organizado por Telmo Verdelho, professor da Universidade de Aveiro, e João Paulo Silvestre, investigador no Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, este livro reúne doze estudos dedicados à história e contemporaneidade da lexicografia bilingue português-línguas modernas. Uma primeira parte é dedicada à tradição lexicográfica, onde se salienta a importância da dicionarística bilingue português- espanhol e português-italiano. A segunda parte apresenta investigação feita sobre os dicionári...
Depois de SOS Língua Portuguesa, Sandra Duarte Tavares e Sara de Almeida Leite oferecem a todos os que têm dúvidas sobre o uso correcto do português a oportunidade de se porem à prova, através de exercícios variados, criativos e adaptados às diferentes componentes da língua: ortografia, vocabulário, flexão de palavras, construção de frases, concordâncias, pontuação, e sem esquecer a implementação do novo Acordo Ortográfico, por meio de diversas perguntas especificamente dedicadas às alterações e...
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações