Destina-se este livro, elaborado por Leonor Sardinha e Lydia Vieira Ramos, tanto aos alunos dos ensinos básico e secundário como a todos os que nutrem interesse e revelam dificuldades neste campo específico do estudo da gramática. Trata-se, portanto, de uma obra que se pretende acessível, constituindo, de modo compacto, um interessante guia em torno do funcionamento verbal.
Quem seja falante nativo de uma língua indo-europeia como o português e queira aprender quimbundo, gitonga ou macua, mais tarde ou mais cedo, terá de se acomodar a padrões gramaticais bastante diferentes. Umas vezes, sentir-se-á desconcertado com o uso de prefixos que se ligam aos nomes para os organizar em classes; outras, ficará intrigado com os princípios e as restrições que presidem à organização dos sons dessas línguas.
Assinala-se em 2013 o tricentenário da publicação do Vocabulario Portuguez e Latino da autoria de Rafael Bluteau (1638-1734). Nascido em Londres mas filho de pais franceses, Bluteau, clérigo regular teatino (da ordem de S. Caetano), chegou em 1688 a Portugal, onde veio posteriormente a falecer, já muito idoso. Como os grandes Humanistas do Renascimento, Bluteau foi um infatigável viajante, havendo passado por França e Itália, países nos quais adquiriu a sua formação universitária, antes de...
Para assinalar o centenário do nascimento de Vasco Botelho de Amaral (1912-1980), surge a reedição, limitada ainda a apenas 30 exemplares, do há muito esgotado Grande Dicionário de Dificuldades e Subtilezas do Idioma Português (primeiro publicado em fascículos e com duas reimpressões em 1958). A edição, em dois volumes (no total de 2200 páginas), foi coordenada por António Botelho de Amaral e Margarida Botelho de Amaral Freire, filhos do eminente professor que consagrou a vida à inve...
Destinado a quem não tem o português como língua materna, este livro afigura-se como um importante elemento de preparação para os exames de Português Língua Estrangeira (PLE), cuja procura tem vindo a aumentar nos últimos tempos. Neste volume, o primeiro desta série, encontramos uma série de tarefas que, à semelhança dos exames de português língua estrangeira do Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira (CAPLE), visam testar os diferentes níveis de conhecimento linguístico, tanto de co...
Depois de Quem Tem Medo da Língua Portuguesa?, de SOS Língua Portuguesa e de Assim É Que É Falar, Sandra Duarte Tavares, docente do Instituto Superior de Educação e Ciências (ISEC) em Lisboa e consultora do Ciberdúvidas, oferece-nos mais um trabalho sobre erros e dificuldades da língua portuguesa. Trata-se do livro Pontapés na Gramática, o qual tem como base os apontamentos feitos na rubrica radiofónica com o mesmo nome, coapresentada na Antena 3 com a locutora Joana Dias, que também é coautora (...)
O Vocabulário Ortográfico Atualizado da Língua Portuguesa (VOALP), elaborado pela Academia das Ciências de Lisboa (ACL), vem na sequência de outros vocabulários editados por esta instituição em 1940, 1947 e 1970, conforme recordam as páginas iniciais da obra. Integra o VOALP uma introdução histórica e lexicológica, composta por artigos de Artur Anselmo, Maria Helena da Rocha Pereira e Telmo Verdelho, e pelo texto do Acordo Ortográfico de 1990 (AO); segue-se a nomenclatura, constituída cerca de 7...
O título não podia ser mais elucidativo. Trata-se de um vade mecum ou, aportuguesando o latinismo, um vade-mécum, «pequeno guia que contém o essencial sobre um assunto». Neste caso, o tema são os lugares-comuns, também conhecidos por outros sinónimos (frase feita, aforismo, cliché), que poderão certamente distinguir-se uns dos outros, se nisso houver interesse teórico. Mas é prático o propósito desta obra, organizada em duas secções: na primeira, apresenta-se um extenso reportório de expressões (...)
À abrangente bibliografia sobre os erros mais frequentes da língua portuguesa publicada no Brasil e em Portugal, junta-se a primeira contribuição de Angola nesta área sob o título Ensaboado & Enxaguado – Língua Portuguesa & Etiqueta, de José Carlos de Almeida. Embora seja jurista, licenciado em Direito pela UAL de Lisboa, e se apresente como «não formado em Língua Portuguesa», o autor foi docente do ensino secundário e é atualmente docente da Universidade Lusíada de Angola.
Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico, já adotado em Portugal no ensino básico e secundário, inúmeras obras de consulta vocacionadas para estudantes, estudiosos e usuários em geral da língua portuguesa tratam de adaptar-se à nova grafia. É o caso do Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa, de Magnus Bergström e Neves Reis, que, ao chegar à 50.ª edição, se apresenta em conformidade com a referida reforma.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações