Pelourinho - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa Pelourinho
Registos críticos de maus usos da língua no espaço público.
O tombo do jornalista desconhecido
Mau uso da língua nos media

O jornalista João Alferes Gonçalves, num breve apontamento divulgado no sítio Clube de Jornalista, assinala alguns erros frequentes no audiovisual português... recorrentes. Entre eles a a malfadada confusão associada aos verbos derivados de ver

Pobre Língua: Portenglish
Uma estranha amálgama

Em Portugal, o Governo criou uma estranha amálgama inspirada no anglicismo voucher. O professor universitário Vital Moreira registou-a e criticou-a num apontamento do blogue Causa Nossa em 21 de outubro de 2020.

 

 Como se não bastasse a maldita covid!...
A anglicização da campanha antipandemia em Portugal
...E nenhum ex-dirigente ensina o atual líder do CDS?
... no uso humanohumanitário

Como é a enésima vez que o novo e jovem líder tropeça na incorreção, fica aqui o pedido "para dentro" do CDS...


Uma conversa entre uma jornalista portuguesa <br> e uma ministra espanhola... em inglês!?
Entrevista no Jornal da Tarde da RTP1

A deslocação a Lisboa da ministra dos Negócios Estrangeiros de Espanha foi pretexto de várias entrevistas de Arancha Gonzalez Laya. Foi o caso da televisão pública portuguesa... feita em inglês!

 
Se ‘tiver’ preocupado com a língua, não leia isto!
Atropelos ao português mais básico

A confusão entre o verbo estar e o seu uso oralizante fica bem patente neste texto divulgado num meio de comunicação em linha, a partir de um vídeo de animação da GNR, onde se revela um absoluto descuido com a língua. 

Um
Num supermercado português

Da ortografia, à acentuação, até à pontuação... os diversos erros encontrados num cartaz informativo de um supermercado português. 

Depois das catástrofes humanitárias, dos desastres humanitários das tragédias humanitáriassó nos faltava mesmo o crime humanitário!...

Será que estamos mesmo  em Portugal?
Depois do Clean & Safe , eis o Teach for Portugal e o Play...

Tem algum sentido dar um nome inglês a uma iniciativa que visa o esclarecimento dos alunos da escola pública em Portugal para com os cuidados relacionados com a propagação do covid-19, no seu regresso às aulas presenciais? É o mesmo absurdo de chamar Play aos prémios para o que «melhor se faz na música portuguesa»... em Portugal.

E para a Amália, não vai uma vírgula?
A elevação da homenagem também está na escrita

O concerto de comemoração do centenário de Amália Rodrigues, transmitido pela RTP, foi intitulado «Bem-vinda sejas Amália», esquecendo a vírgula a separar o vocativo dos restantes elementos da frase.