A língua de Israel, os significados de premir vs. pressionar, «qué-lo» vs. «quere-o» e usos do hífen com compostos - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Início Aberturas Abertura
A língua de Israel, os significados de premir vs. pressionar, «qué-lo» vs. «quere-o» e usos do hífen com compostos
A língua de Israel, os significados de premir vs. pressionar,
«qué-lo» vs. «quere-o» e usos do hífen com compostos
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa 698