Glossário de erros mais frequentes - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Glossário de erros mais frequentes [ Letra: A ]

...e não "o personagem". Cf. Personagem: masculino ou feminino?

...e não "àcerca".

Dif. de espólio (que se refere aos bens pós-morte).

...e não "açoreano". Cf. GENTÍLICOS. [Outras palavras com o i normalmente trocado pelo e: ameixial, artífice, cabo-verdiano, camoniano, definido, lampião, oficina, suficiente.]

Dif. de adesão.
ADN
...de ácido desoxirribonucleico, e não DNA (que é à inglesa).

Prefixo que nunca se emprega com hífen [aeroporto, aeroplano, aerotransportado]. Cf. HÍFEN.

Dif. de a fim.

... e não "alcoolémia", tal como dizemos LEUCEMIA e não "leucémia".

Prefixos acentuados, sujeitos sempre ao emprego do hífen. [além-fronteiras, aquém-Pirenéus]. Cf. HÍFEN.

...e não "antepôr". Cf. COMPOR.

Sem acento. Dif. de à parte.

Quando significa «recorrer», usa-se com para ou a: «Apelou para Deus»; «Apelaram à compreensão de todos». Também ocorre com as preposições de (apelar de = «recorrer para instância superior») e por (apelar por = «clamar por»).

Foram as formas usadas em Portugal durante a vigência do Acordo Ortográfico de 1945. Com a adoção do Acordo Ortográfico de 1990, deverá escrever-se Ártico e Antártico.

... ou argeliano (especialmente no Brasil), e não "algerino", nem "algeriano". [Argélia, em português, Algérie, em francês.]

...e não "acessor"; dif. de acesso.

Prefixo sujeito ao emprego do hífen, quando o segundo elemento começa por h ou pela vogal o. Cf. HÍFEN. [auto-hipnose, auto-observação].

O mesmo que zagaia.

E não Azeri (embora o Dicionário Houaiss já ateste o barbarismo, preferindo azerbaidjano). Cf. GENTÍLICOS.