Os casos de crase de a (prep.) + as (art. def.)
É facultativo o emprego do sinal de crase em expressões no plural, tais como «indiferente às suas carências», «tento às suas conversas», etc.?
Eloísa, Eloisa e Heloísa
Minha neném nasce essa semana, passei a gestação inteira decidida a colocar Eloísa com E. Na reta final, as pessoas falam que é errado, me tire essa dúvida por favor. Eloísa com E está errado?
«Os onzes» = «as equipas»
Referindo duas equipas de futebol, qual a maneira correcta: «os onzes são constituídos...», ou «os onze são constituídos»? Existe onzes?
O superlativo hipersensível
Desde já agradeço a vossa disponibilidade. Gostaria de saber o grau em que se encontra a palavra hipersensível. Podemos considerá-lo um superlativo absoluto sintético?
«Um pássaro de papel»
Na frase: «Esse objecto é um pássaro de papel», atendendo à antiga gramática, é possível classificar «um pássaro» como predicativo do sujeito, e «de papel» como um complemento circunstancial de matéria?
A palavra bisbilhotice
Ao pesquisar uma dúvida relativamente a uma palavra, encontrei o vosso site, pelo que solicito a vossa opinião.
A palavra bisbilhotice aparece no dicionário com um c, mas não encontrei nada que diga que escrita com dois ss (bisbilhotisse) esteja errada, além de que, como representa uma acção, pode ter esses dois ss.
Gostava de obter o vosso comentário e apreciação.
A grafia de arromeno
Em português, devemos usar arromeno, ou aromeno, ou arumânico, ou arrumânico, ou arrumano, ou outro termo, ao fazermos referência a um idioma novilatino, com estreito parentesco com o romeno, atualmente com mais de trezentos mil falantes, dipersos pela Romênia e por países balcânicos, tais como Grécia, Sérvia, Albânia etc.?
Parece ser também um etnônimo ou gentílico, neste último caso, então, deve funcionar como substantivo e adjetivo, suponho.
Por favor, o veredito infalível, o do Ciberdúvidas, é óbvio.
A divisão silábica de arrojado
Divisão silábica de arrojado.
Maravilhoso, adjetivo qualificativo
Gostaria de saber se maravilhoso (na expressão «o meu clube maravilhoso...») é adjetivo relacional ou qualitativo.
O uso do anglicismo render (informática)
Cada vez mais somos invadidos por estrangeirismos informáticos. Estou a orientar uns colegas que estão a escrever a tese de mestrado na área da Animação Digital. Um dos processos chama-se, em inglês, render. Em português do Brasil, utiliza-se renderizar, palavra que não consta no Priberam. Gostaria de saber o que será mais correto para utilizar na tese: Render, em itálico, ou o aportuguesamento da palavra, ficando assim renderizar.
