DÚVIDAS

Ainda o bienal/bianual e o trienal/trisanual
Muito agradeço a Mafalda Antunes a gentileza da resposta às minhas perguntas acerca do adjectivo (e substantivo, não?) trienal e dum hipotético trianual. No entanto, a sugestão que deixa para qualificar um acontecimento que ocorre três vezes por ano parece-me não se adequar a todas as situações possíveis. Assim, na sua resposta, diz: «A definição de trienal apresenta o significado de "acontecimento que tem a duração de três anos", tal como trisanual. No entanto, sabe-se que este termo é usado também com o sentido de "acontecimento que ocorre três vezes por ano". Talvez uma boa solução para estes casos seja a de dizer que determinado acontecimento «ocorre três vezes por ano» ou que é quadrimestral, que se realiza, acontece ou surge de quatro em quatro meses, ou seja, três vezes por ano.» O problema é que há acontecimentos que ocorrem três vezes por ano, mas sem periodicidade regular. Assim, não poderemos designá-los de quadrimestrais. Suponho que os linguistas fariam um grande favor aos falantes se separassem os significados de bienal/bianual, trienal/trisanual (e por que não trianual?). Ou haverá alguma razão etimológica, ou de outra natureza, para manter esta ambiguidade? Reivindico a separação de significados dos termos em apreço. Não terei legitimidade? Obrigado.
O uso do hífen com bem e mal em compostos
Pelas novas regras do novo acordo ortográfico, o prefixo bem leva hífen quando forma palavras começadas por vogal ou h e ainda nas palavras começadas por consoante e que têm sentido por si só (ex.: bem-estar, bem-humorado, bem-criado). Ora, pelas mesmas regras, o prefixo mal leva também hífen nas palavras começadas por vogal ou h (ex.: mal-estar, mal-humorado). E por que razão não é aplicado o mesmo princípio à palavra malcriado quando o vocábulo é o mesmo de bem-criado e tem igualmente sentido por si só? Obrigado pela resposta.
Internet e internet
A propósito da inicial desta palavra desejo lembrar que as palavras inglesas "internet" e "Internet" referem duas coisas diferentes. Em português, além do significado de "Internet", parece-me que "internet" é usada também com dois significados. Para compreender este fenómeno, talvez seja necessário conhecer um pouco da história recente da tecnologia da informação. De acordo com os cientistas e técnicos, em 1968 uma agência americana de projectos de investigação avançada (ARPA) decidiu trabalhar sobre um projecto que permitiria interligar os vários computadores dessa agência. A esta interligação de computadores chamaram rede (em inglês "net") e o projecto foi usado com sucesso pela primeira vez em Outubro de 1969. Nessa altura, chamavam-lhe ARPANet. Em 1974 os investigadores desenvolveram uma linguagem comum de comunicação entre diferentes redes de computadores, e chamaram-lhe "transmission control protocol/internet protocol" (TCP/IP). Quando se refere o protocolo internet, a grafia é com letra minúscula. Depois desta data surgiram tantas redes de computadores e tantos protocolos de comunicação distintos que o sistema se tornou caótico. Finalmente, em 1982 decidiu-se a nível internacional adoptar os protocolos TCP/IP para comunicação entre as várias redes existentes, e chamar Internet à enorme rede assim obtida. Esta rede merece ser escrita com maiúscula! A internet a que actualmente nos referimos é um caso particular da Internet. Trata-se de um projecto criado em 1989 por cientistas do CERN, em Genebra, com o objectivo de facilitar a pesquisa de documentos. Em 1991 esse projecto foi disponibilizado para uso público com o nome "World Wide Web", ou WWW. Trata-se de um conjunto de ficheiros de hiper-texto (porque contém textos, sons e imagens), residentes em vários computadores, e que podem conter informações sobre como consultar outros ficheiros que podem estar, eventualmente, noutros computadores. Não conheço nenhuma tradução aceitável para "World Wide Web", e habituámo-nos a chamar-lhe "a internet". Os anglófonos chamam-lhe "Web" (Teia), e escrevem com maiúscula. Resumindo: se nos referimos à rede de redes de computadores mundial, usamos a letra maiúscula – a Internet. Se nos referimos a um dos protocolos de comunicação de dados usado por essa rede, devemos usar a letra minúscula – protocolo internet. Se nos referimos à informação ligada por ligações de hiper-texto, usamos também a letra minúscula – a Internet. Neste último caso julgo que deveríamos usar outro nome, mas este já está a generalizar-se e parece-me que será difícil mudar os hábitos. Parabéns à equipa por esta página da internet!
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa