Planejar = planear
Há diferença entre os dois verbos ou são eles sinônimos?
Ainda o bienal/bianual e o trienal/trisanual
Muito agradeço a Mafalda Antunes a gentileza da resposta às minhas perguntas acerca do adjectivo (e substantivo, não?) trienal e dum hipotético trianual. No entanto, a sugestão que deixa para qualificar um acontecimento que ocorre três vezes por ano parece-me não se adequar a todas as situações possíveis. Assim, na sua resposta, diz: «A definição de trienal apresenta o significado de "acontecimento que tem a duração de três anos", tal como trisanual. No entanto, sabe-se que este termo é usado também com o sentido de "acontecimento que ocorre três vezes por ano". Talvez uma boa solução para estes casos seja a de dizer que determinado acontecimento «ocorre três vezes por ano» ou que é quadrimestral, que se realiza, acontece ou surge de quatro em quatro meses, ou seja, três vezes por ano.» O problema é que há acontecimentos que ocorrem três vezes por ano, mas sem periodicidade regular. Assim, não poderemos designá-los de quadrimestrais. Suponho que os linguistas fariam um grande favor aos falantes se separassem os significados de bienal/bianual, trienal/trisanual (e por que não trianual?). Ou haverá alguma razão etimológica, ou de outra natureza, para manter esta ambiguidade? Reivindico a separação de significados dos termos em apreço. Não terei legitimidade? Obrigado.
A diferença entre maçã e pêro, de novo
Permito-me discordar da explicação dada pelo Prof. Fernando V. Peixoto da Fonseca sobre a diferença entre maçã e pêro. Só a tal me atrevo, por se tratar de uma questão de botânica e não de português. A espécie ou o fruto é só um, a maçã, com inúmeras variedades. Em algumas zonas do País, nomeadamente no Norte, a todas elas se dá o nome de «maçã». Noutras, a algumas dessas variedades, por exemplo, a "golden", dá-se o nome de «pêro». Portanto, se alguns lisboetas disserem que «pêro» e «maçã» são frutos diferentes, estão errados. Não o são. Se na ementa de um restaurante estiver escrito que há, de fruta, bananas, morangos e pêros, está correcto; Mas se estiver escrito que há bananas, morangos, pêros e maçãs, está errado (mistura-se espécies com variedades). Todos os pêros são maçãs, mas nem todas as maçãs são pêros.
O prefixo re- com o verbo submeter
Gostaria de saber como unir a partícula re com o verbo submeter (com o sentido de «enviar»). Seria "ressubmeter", ou "resubmeter"?
Obrigada.
O locutor e o interlocutor
Como identificar o locutor e o interlocutor de um texto?
«Entre aspas»
Hoje é muito frequente usar-se a expressão "entre aspas". Será isto correcto? Não será uma forma exagerada de trazer para a fala uma forma característica da escrita? Não será também uma forma demonstrativa de não se saber realçar algo na forma falada? Obrigado.
«Por trás», «por detrás», «atrás de»
Sabem esclarecer-me, por favor, sobre a seguinte formulação? O correto será «por trás» ou «por detrás»?
«Por trás de cada projeto concluído, há o trabalho de uma grande equipa.»
«Por detrás de cada projeto concluído, há o trabalho de uma grande equipa.»
Não falamos de uma localização física, pelo que não consigo encontrar uma resposta clara.
Aproveito para perguntar o seguinte: seria correto escrever «Atrás de cada projeto concluído, há o trabalho de uma grande equipa»?
Centenas de milhares
No glossário está referido que só deve escrever-se «centenas de milhares», no entanto, creio que (de acordo com o que a minha professora da primária há muitos anos me transmitiu), por exemplo, em 100 000, o algarismo 1 é o algarismo das «centenas de milhar». Estarei errada?
O plural de infantil
Quero saber o plural da palavra "infantil".
Como identificar adjetivos relacionais
Já estive a ler as vossas entradas relacionadas com este assunto e continuo com dúvidas em relação à identificação dos adjetivos relacionais, nomeadamente no que se refere às suas propriedades sintáticas. Um dos "truques" sugeridos para a identificação desta subclasse de adjetivos é o facto de não poderem desempenhar uma função predicativa. No entanto, em enunciados como «O meu amigo Hans é alemão», o adjetivo alemão é relacional e está a desempenhar a função de predicativo do sujeito. Como este, ocorrem-me muitos outros exemplos.
Tenho imensas dificuldades em compreender esta subclasse dos adjetivos e não sei como fazer os alunos do 7.º ano compreenderem...
Obrigada pela ajuda.
