Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: conjunção
Paula Barros professora Setúbal, Portugal 4K

Solicito que me esclareçam se o pois tem valor causal ou explicativo, na frase «O sempre atencioso Tom Hanks interpreta o protagonista, Philips, que não tem outra escolha senão render-se aos somalis, pois a maioria da tripulação barricou-se na sala das máquinas.»

Obrigada.

José Luís Damas de Carvalho Professor Ponta Delgada, Portugal 18K

A conjunção e pode ser repetida numa frase? Em que casos?

Obrigado.

José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 2K

Relativamente ao verbo apostar, não tenho um exemplo que me confirme a gramaticalidade desta frase:

«Eu aposto COMO consigo dar um salto!»

Aceita-se que o verbo apostar reja a conjunção como?

José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 16K

Numa frase é aceitável a expressão disjuntiva correlativa «seja... ou...», em vez da que normalmente encontramos, «seja... seja...»?

Agradeço o esclarecimento.

Elsa Feliciano Santos Professora Torres Vedras, Portugal 3K

Na frase «E agora, se me permitem, vou falar um pouco da obra em apreço.», o advérbio agora contribui para a coesão temporal, ou para a coesão interfrásica?

José Carlos de Oliveira Moura Estudante Aracaju, Brasil 12K

Qual a conjunção subordinativa que compõe a frase «Quanto mais passa, mais a dor aumenta»?

Grato.

Helena Matos Professora Viseu, Portugal 7K

Na frase «O mundo, como destas amostras se pode concluir, não promete soberbas felicidades», como se classifica a oração que está entre vírgulas?

Marco Aurélio dos Santos Professor Franco da Rocha, Brasil 119K

Ao consultar dicionários estrangeiros, notei algo que me tem deixado intrigado: diversas das palavras que costumamos chamar conjunções na gramática do português são denominadas advérbios em inglês, alemão e francês. Em inglês são encontradas às vezes como sentence adverbs ou conjunctive adverbs. Refiro-me a algumas conjunções coordenativas adversativas e conclusivas.

Por que seguimos chamando de conjunções palavras como portanto e entretanto? Temos alguma justificativa teórica para tanto ou é apenas tradição?

O que me leva a pensar o seguinte: quais seriam os critérios para classificar vocábulos semanticamente parecidos como conjunção e advérbio nessas outras línguas e não por aqui (ex.: but/conjunção x however/advérbio; mas, contudo/conjunção)? Apenas a mobilidade e a possibilidade de coocorrência (ainda que somente no registro informal)?

Desde já, agradeço.

Manuela Salvador Cunha Professora aposentada Porto, Portugal 2K

Na frase «Se o perceberá a pobre da mãe!» (Almeida Garrett, Frei Luís de Sousa) que exprime duvida, qual é a classe morfológica do se?

Obrigada pela vossa colaboração.

Sofia Romão Professora Monte Salvado, Portugal 5K

Na frase «Fixa-se como docente em Lisboa», qual a classe e subclasse da palavra como?