A pontuação de «desculpa»
Em discurso directo, o pedido de desculpa simples deve levar ponto de interrogação, ou de exclamação?
«— Desculpa?»
Ou
«— Desculpa!»
Sobre a palavra censo
Gostaria que me esclarecessem, por favor, qual a forma correcta de utilizar a palavra "censos". Quando é que é plural ou singular? Será mais correcto falar em "censo" ou "censos"? Digo «Gabinete do Censo», «do Censos» ou «dos Censos»?
Muito obrigada pela atenção.
A sintaxe de convocar, responder, perguntar e interrogar
O verbo convocar é um transitivo directo ou indirecto?
Exemplo: «Convoca as pessoas» ou «às pessoas»?
E o verbo responder e ainda perguntar?
O significado de apoplexia
Qual o significado para apoplexia?
Alcoólico vs. alcoolizado
Como devo dizer: «pessoa alcoólica», ou «pessoa alcoolizada»?
A definição das palavras casamento e matrimónio
Qual a verdadeira definição das palavras casamento e matrimónio? Alguma delas tem uma definição mais cristã do que a outra? São sinónimos, ou representam conceitos completamente diferentes?
A flexão de um composto morfológico («visão indígeno-comunitária»)
Qual é a forma correta: «visão indígeno-comunitária», ou «visão indígena-comunitária»? Por quê?
Muito obrigado!
A definição da palavra sinalética
Ao consultar um livro sobre teatro, deparei-me com a palavra sianalética. Não consegui, nas minhas pesquisas, encontrar uma definição para este termo. Peço, pois, a vossa ajuda.
Obrigada.
«Função do figurino
[...] O corpo sempre é socializado pelos ornamentos ou pelos efeitos de disfarce ou ocultação, sempre caracterizado por um conjunto de índices sobre idade, sexo, a profissão ou classe social. Essa função sianalética do figurino é substituída por um jogo duplo: no interior do sistema da encenação, como uma série de signos ligados entre si por um sistema de figurinos mais ou menos coerente; no exterior da cena, como referência ao nosso mundo, onde os figurinos também têm um sentido.[...]» PAVIS, Pratice, 1947 — Dicionário do Teatro; tradução para língua portuguesa sob a direção de J. Guinsburg e Maria Lúcia Pereira — São Paulo: Perspectiva, 2005 (p. 169).
Destilar e estilar
Costuma-se dizer que, quando alguém ofende outrem com palavras, está destilando o seu veneno. Pergunto: está correto? Não deveria ser estilando, do vocábulo latino stilla (gota), que deu origem a estilar, de "ex-stillare", significando expelir gotas de veneno?
A etimologia das palavras sujeito e predicado
Gostaria de saber a etimologia das palavras sujeito e predicado.
