É óbvio que o termo em causa não é "bastardo". Se ainda não está registado na maioria dos dicionários gerais de português, é talvez porque, como o consulente sugere, a variedade do português falado em Macau tem sido esquecida. Contudo, o desconhecimento não é total, porque o Dicionário Houaiss acolhe a palavra panchão, definindo-a como termo da pirotecnia e regionalismo de Macau, com o significado de «foguete chinês queimado nas festividades, esp. no Ano-Novo Lunar»; diz ainda que vem do «ch[i]n[ês] pau-tcheong, segundo Dalg[ado], citando Pelliot “a origem do nome não é muito clara, mas o sentido não é certamente 'embrulho de pólvora'“».
Repare-se que o referido dicionário atribui a primeira atestação do termo ao grande orientalista Monsenhor Sebastião Rodolfo Dalgado, que o incluiu no seu Glossário Luso-Asiático (2 vols., Coimbra, 1919-1921). Importa também assinalar que a etimologia proposta por Dalgado não parece coincidir com a apresentada pelo consulente. Como não possuímos outras fontes susceptíveis de indicar a proposta mais correcta, limito-me a deixar a sugestão de que a proposta de Dalgado é mais plausível pela semelhança fonética (panchão < pau-tcheong).
Quanto a "taikonauta"/"taiconauta", trata-se de um neologismo ausente dos dicionários actualmente disponíveis. Consultas na Internet indicam que o termo é uma criação chinesa para designar os exploradores espaciais chineses ou ligados à República da China, assim como astronauta é, no fundo, uma criação do inglês para referir os exploradores que participaram e participam em projectos espaciais norte-americanos, e cosmonauta, a adaptação da palavra russa aplicada aos exploradores envolvidos em iniciativas do mesmo âmbito, antigamente soviéticas e hoje russas. O termo de origem chinesa é formado pelo elemento taikong, «espaço», «cosmos», e o conhecido elemento de origem grego -nauta, «marinheiro, marujo». Como taikong não é nome próprio, é aconselhável não manter o k da forma transliterada internacional, substituindo-o pela letra c na transliteração portuguesa. Escreva-se, portanto, taiconauta.