O apelido Serrabulho
As palavras Serrabulho (apelido português) e sarrabulho (papas de sarrabulho - prato típico da gastronomia alto-minhota, principalmente de Ponte de Lima) podem ser consideradas parónimas?
Grato pelo comentário possível.
A grafia de oceanos
Na frase "Vamos fazer um trabalho de pesquisa sobre os oceanos", há alguma regra ortográfica que valide a grafia do nome "oceanos" com letra maiúscula?
Obrigada.
O termo alimentologia
Na página de uma empresa multinacional no setor da alimentação, lê-se o seguinte título:
«A Ciência da Alimentologia»
O termo "alimentologia" está bem formado? É correto o seu uso?
Obrigado.
Formação da palavra independência
Gostaria de saber o processo de formação da palavra independência.
Parece-me, à partida, que poderíamos considerar a derivação por prefixação, uma vez que juntámos um prefixo à palavra dependência.
No entanto, quando pensamos na palavra infelizmente, normalmente consideramo-la derivada por prefixação e sufixação, embora também possamos pensar que juntámos o mesmo prefixo à palavra felizmente.
Obrigado.
A etimologia de rota e roteiro
Prezados especialistas do sítio Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, o melhor sobre nosso idioma que conheço!
Escrevo para solicitar, gentilmente, um esclarecimento etimológico e histórico um tanto mais completo quanto possível para uma pesquisa acadêmica. Esta trata dos intitulados «roteiros experimentais» no Brasil (talvez «guias de procedimentos laboratoriais» ou «guião experimental» em Portugal), o que me levou a investigar a origem e a evolução semântica da palavra "roteiro". Minha pesquisa preliminar indica o seguinte:
(a) Formação: roteiro deriva de rota + eiro;
(b) Raízes latinas: rota pode ter origem em rupta («caminho aberto», do verbo rumpere) ou rotulus («rolo, registro escrito»); e,
(c) Contexto histórico: O termo consolidou-se durante as Grandes Navegações para designar textos-guias de navegação detalhados.
Gostaria de colaboração para compreender os seguintes pontos:
1. Datação e consolidação lexical: existem evidências textuais (em documentos medievais ou do português arcaico) que permitam datar, mesmo que aproximadamente, o período em que a palavra roteiro se consolidou no vocabulário português comum, diferenciando-se de sinônimos como itinerário ou rota?
2. Prevalência da raiz: qual das hipóteses latinas (rupta ou rotulus) é considerada a raiz dominante pela etimologia acadêmica portuguesa para a palavra rota, e, consequentemente, para roteiro? Proviria do francês route?
3. Evolução semântica do sufixo -eiro: gostaria de um parecer sobre a evolução do sufixo -eiro neste contexto. Seria a analogia com roupeiro (lugar que contém roupas, aqui no Brasil, pelo menos) semanticamente válida para roteiro (documento que contém rotas, instruções, ou caminhos a seguir), justificando a sua transição do meio náutico para o científico e artístico (guias de laboratório, guiões de cinema, etc.)?
Esta palavra realmente é um desafio para mim.
Agradeço a atenção e o valioso contributo.
O advérbio “apenasmente”.
Venho, por este meio, solicitar esclarecimento acerca do emprego do advérbio “apenasmente”.
Encontrei essa forma em alguns textos informais e gostaria de saber se ela é reconhecida pela norma-padrão do português, bem como se é registada nos dicionários ou atestada por gramáticas de referência.
Agradeço antecipadamente a atenção e o esclarecimento.
O anglicismo spam no plural
Muitos sites da Internet dizem que o plural da palavra spam é invariável, já tantos outros sites da Internet dizem que o plural é spams!
Qual será a verdadeira e única solução para o plural dessa palavra? E por quais motivos isso?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Ser na aceção de «estar situado»
Perguntava-vos se, do ponto de vista sintático, o uso do verbo ser foi o mais indicado em relação à seguinte frase:
«O ambiente da cena é num quarto luxuoso.»
É importante lembrarmo-nos
Oiço muitas vezes o verbo lembrar ser conjugado de duas formas distintas, nomeadamente:
- É importante lembrar-nos de que a história não se deve repetir.
- É importante lembrarmo-nos de que a história não se deve repetir.
Estão ambas válidas? "Lembrarmo-nos" está correto?
Obrigado.
«De modo que» e «de forma que»
Num trabalho para a faculdade, corrigiram-me quando usei a expressão «de modo» para «de forma».
Isto deixou-me incomodado, e na altura várias pessoas disseram-me que a correção não fazia sentido, pois podem ser usadas para o mesmo objetivo. Até que uma me disse que a expressão «de forma» é mais correta «do ponto de vista académico».
No entanto, também já vi na Internet pessoas a dizerem o oposto, que «de modo» até é mais formal.
Então decidi vir aqui perguntar: as expressões «de modo» e «de forma» são usadas como sinónimos?
Se sim, há alguma mais correta/formal do que outra?
Obrigado a quem tiver tempo de responder a esta questão, que é motivo de debate no meu grupo de amigos.
