Sim, é correcta, e o Dicionário Eletrônico Houaiss diz que confete vem do «it[aliano] confetti, pl[ural] de confetto (XIII) "bombom, confeito", do lat[im] confectus,a, um, part[icípio] pas[sado] de conficĕre "confeiçoar, fabricar", através do fr[ancês] confetti (1894) "id."; o voc[ábulo] em port[uguês] é tomado como sing[ular]». Trata-se de, «nos carnavais antigos, confeito ou bolinha de gesso que os foliões atiravam aos punhados uns nos outros» ou «rodelinhas de papel de várias cores, us[adas] mais tarde com a mesma finalidade, nos folguedos carnavalescos, réveillons e outras festividades e comemorações». Confete ainda é um regionalismo do Brasil, de derivação por metáfora, com o significado de «elogio sincero ou lisonja».
O Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, regista confetti e remete-nos para confetes, mas não acolhe a palavra no singular. Diz que se trata de «pedacinhos de papel de várias cores e formas que as pessoas atiram umas às outras no Carnaval».