Quem, eventualmente, tivesse chegado de Marte e ligasse a televisão portuguesa julgaria ter-se enganado no país. Na TVI passava algo intitulado All Together Now, enquanto na SIC já se chamava All You Need. Logo a seguir, era a vez de um cozinheiro bósnio tratado por “chef” com um tal Hell’s Kitchen. Ligava de novo a TVI e tropeçava, então, num propalado «painel de luxo com alguns dos melhores comediantes portugueses regado a humor e vinho», com o título estapafúrdio Rost Toy. E na RTP 1, da qual o nosso ET tinha a informação de ser um canal de serviço público, a surpresa não era menor: Joker, Big Cities, Got Talent, The Voice Portugal, The Voice Kids… para telespetadores portugueses. Nem queria acreditar: não é que até a cerimónia da atribuição dos Óscares passou, toda ela, em inglês americano nesse mesmo canal supostamente com obrigações suplementares no primado da língua portuguesa, sem uma legenda/tradução que fosse?!...
P.S. (22/05/2021) — O seu contrário – i.e., o primado da sua própria língua – (ou)viu-se com os representantes italiano, com a canção vencedora, a francesa, que ficou em segundo lugar, e suíço, em terceiro. O mesmo aconteceu com os de países de língua não latina, como a Albânia, a Bulgária ou a Sérvia. A "portuguesa" travestida de inglês, essa, nem aos dez primeiros chegou. Penalização merecida! ...