Uma final no futebol, com três séculos de empréstimos linguísticos
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Uma final no futebol, com três séculos de empréstimos linguísticos
1. Com o Euro 2016 a acabar, a França derrota a Alemanha na meia-final, para defrontar a seleção portuguesa na final que se realiza em Saint-Denis, nos arredores Paris, em 10 de julho p.f. É grande a expetativa, mas, fugindo à ansiedade, ocupe-se o espírito com esse outro encontro, secular, entre as duas línguas que mais se ouvirão no estádio. No caso do futebol, se a maioria dos termos entrados no português veio do inglês* – o football é uma invenção inglesa –, há também marcas do francês neste...
Portugal e Gales, para além do futebol
1. A propósito da meia-final disputada neste dia entre as seleções de futebol de Portugal e do País de Gales no Euro 2016, o consultório recebe uma nova resposta que aborda precisamente o uso do nome deste país que faz parte do Reino Unido. Curiosidade suplementar: no País de Gales, coexiste com o inglês uma língua mais antiga, do ramo céltico, o galês. Como a história linguística do território português não é alheia às línguas célticas, poderia supor-se alguma relação entre o...
Uma crise europeia com consequências linguísticas?
1. A saída do Reino Unido da União Europeia (o Brexit), na sequência do referendo realizado em 23 de junho p. p., tem também repercussões linguísticas. Com efeito, pergunta-se agora se o inglês manterá a hegemonia adquirida ao longo de décadas no funcionamento das instituições europeias – situação que permitiu ir elaborando, na política e administração comunitárias, uma modalidade burocrática de língua já um tanto afastada da matriz britânica. Na rubrica Controvérsias,...
As eleições em Espanha e os castelhanismos no português
1. Em Espanha, voltam a realizar-se eleições legislativas em 26 de junho p. f., para definir uma nova representação parlamentar e permitir – espera-se – a formação de novo governo*. Sem esquecer a diversidade linguística de Espanha, dê-se, no entanto, a devida atenção à língua castelhana – a que também se chama espanhola –, senhora de uma longa e admirável história. À sua tendência hegemónica na Península Ibérica, também não escapou o português, e, entre os muitos castelhanismos naturalizados e,...
Brexit vs. Bremain, os dois anglicismos marcantes do referendo na Grã-Bretanha, pró e anti-União Europeia
1. A arrastada crise financeira e política da União Europeia (UE) tem sido terreno fértil para os neologismos. Em 2015, era recorrente o nome Grexit – ou seja, a fusão de Greek exit, o mesmo que «saída grega» – em referência às dificuldades da Grécia em satisfazer o pagamento da dívida, a ponto de se equacionar a sua saída da zona do euro. Nos últimos meses, o protagonista da crise é o Reino Unido, que realiza um referendo em 23 de junho p. f., para decidir se sai da UE ou não....
Consultório do Ciberdúvidas volta em setembro
1. Como anunciado, a atividade do consultório do Ciberdúvidas vai ter uma pausa, coincidente com as férias escolares de verão em Portugal. Prolongando-se até ao mês de setembro, fica por isso indisponível o formulário para o habitual envio de perguntas. Abranda, portanto, o ritmo das nossas atualizações, muito embora a Abertura continue a dar conta de notícias sobre temas da língua portuguesa e de conteúdos cuja atualidade e interesse justifiquem serem postos em linha nas demais...
A língua entre o interesse por ela (em França) e o seu desleixo... oficial (em Portugal)
1. Duas notícias contrastantes protagonizadas pela língua portuguesa e pela sua vária sorte – do interesse ao desleixo das próprias entidades oficiais:
– No contexto da visita oficial que, de 10 a 12 de junho p. p., o presidente da República e o primeiro-ministro portugueses fizeram a Paris para assinalar o Dia de Portugal, o presidente francês, François Hollande, comprometeu-se a alargar a presença do ensino de português neste país, esperando-se, para o efeito, a...
O futebolês entre a Eurocopa e a Copa América
1. Em França, começa neste dia, prolongando-se até 10 de julho, o Campeonato Europeu de Futebol de 2016 – Euro 2016, usual na imprensa portuguesa, Eurocopa no Brasil, ou, na sua denominação internacional, UEFA Euro 2016. Com a intensa cobertura mediática que os jornais, rádios e televisões lhe vão dar, serão, pois, dias cheios do chamado futebolês à solta... no melhor da sua criatividade, mas também na repetição de muitos disparates que lhe estão associados. Uma boa...
A despromoção da língua via anglicismos
1. Em Portugal, acumulam-se os anglicismos na promoção das mais variadas iniciativas. A Câmara Municipal do Porto apoia um festival de música com um nome luso-inglês Primavera Sound – «som de... primavera» –, onde até haverá uma área de street food, expressão da moda que substitui a mais prosaica «comida vendida na rua». Noutro quadrante, anunciam-se incentivos fiscais nas chamadas startups (num encontro que contou até com a presença do primeiro-ministro português) e uma...
A oralidade nos primeiros anos de escolaridade, em Portugal, e o debate, enfim, à volta da língua galega
1. Em Portugal, na sequência da extinção dos exames finais dos 4.º e 6.º anos de escolaridade, arrancam neste dia provas de aferição para os estudantes dos 2.º, 5.º e 8.º anos, com duas novidades: a oralidade será pela primeira vez avaliada em Português, e os pais receberão um relatório individual com informações sobre o desempenho dos estudantes em cada uma das disciplinas avaliadas (ver também aqui, aqui e aqui). A alunos, professores e pais, desejamos boas provas – incluindo os tradicionais...
