1. Falando de futebol, no Ciberdúvidas tem-se dado conta de deslizes cometidos sob a pressão do momento em conferências de imprensa e em transmissões diretas. Compreende-se que assim aconteça, porque o discurso oral espontâneo se presta a lapsos cujos autores frequentemente corrigem logo a seguir. No registo escrito, embora seja hoje muito mais fácil revertê-los, dada a flexibilidade do suporte digital, a verdade é que há erros que ficam perdidos numa ou noutra página eletrónica. É o caso do subtítulo «E que jogos haverão em Portugal?», que se lê (ou lia, porque a correção vem sempre a tempo) numa notícia sobre o anúncio do Campeonato Mundial de Futebol FIFA de 2030, que se realizará em Espanha, Portugal e Marrocos, além de incluir ainda alguns jogos disputados na Argentina, Uruguai e Paraguai (cf. "Já se sabia há algum tempo, mas agora é oficial: Mundial 2030 passa por Portugal, África e América do Sul", Sapo 24, 11/12/2024). Como se sabe, e como tantas vezes se esquece, o verbo haver só se usa na 3.ª pessoa do singular quando tem valor existencial, conforme se lê numa resposta em arquivo. A forma correta do subtítulo em causa é, portanto, «E que jogos haverá em Portugal?».
Crédito da imagem: Pixabay.
2. «Roma e Pavia não se fizeram num dia», «todos os caminhos vão dar a Roma», «quem tem boca vai a Roma» e outros ditos refletem a importância da Cidade Eterna ao longo dos tempos. Em O Nosso Idioma, a consultora Inês Gama explora num apontamento alguns dos provérbios que existem em português com a referência à cidade de Roma. Na mesma rubrica, fala-se de brain rot, que é a expressão escolhida como Palavra do Ano de 2024 pela Oxford University Press e dá o mote para um comentário da consultora Sara Mourato.
3. A linguagem do Padre António Vieira mantém-se atual e, portanto, levanta problemas que são ainda os do português contemporâneo. Por exemplo, como classificar a oração que finaliza a frase «louvai a Deus, enfim, servindo e sustentando ao homem, que é o fim para que vos criou» (Sermão de Santo António aos Peixes)? Trata-se de uma oração coordenada explicativa, conforme se comenta numa das sete novas perguntas disponíveis no Consultório. São também tópicos desta atualização: o topónimo Mualdes (Coimbra); a expressão «segurar nas costas»; o uso preposicional de passante; a comparação «menos seis horas que»; o modificador do nome restritivo em «estrutura satírica»; e a construção «outra coisa que não seja».
4. As orações coordenadas explicativas são também objeto de análise no episódio 10 de Ciberdúvidas Vai às Escolas. A esta rubrica em vídeo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa junta-se Ciberdúvidas Responde, cujo episódio 13 revela como um nome próprio como Natal também permite a formação do diminutivo Natalzinho.
5. Refira-se que tem muito interesse o novo episódio de Palavrões na Ciência, podcast realizado por Marco Neves e Cristina Soares, dedicado ao tema "A tradução automática nas Urgências". São entrevistadas duas especialistas em tradução, Hanna Pięta Cândido (Universidade Nova de Lisboa) e Susana Valdez (Universidade Leiden), a respeito dos problemas encontrados pelos imigrantes no uso de ferramentas de tradução automática no contexto dos cuidados de saúde. Recorde-se que Hanna Pięta e Susana Valdez foram também as convidadas do seminário à distância "Tecnologias e barreiras linguísticas" promovido em 12/12/2024 pelo curso Migrações e Desafios da Integração, do Iscte.
6. Outros registos:
– em 09/12/2024, o falecimento do escritor Dalton Trevisan, que, entre outras distinções, ganhou o Prémio Camões de 2012;
– em 13/12/2024, no Centro de Linguística da Universidade do Porto, a conferência de Pilar Barbosa (Universidade do Minho) intitulada “Interface entre sintaxe e morfologia, Morfologia Distribuída e aplicações ao português”;
– durante a quadra natalícia, o "Calendário de leituras para as festas", uma proposta do Plano Nacional de Leitura;
– em 09/01/2025, a ação de curta duração "O ensino da literatura: cânone e competências complexas de leitura", realizada à distância e promovida pela Associação de Professores de Português (inscrições obrigatórias aqui);
– até 28/02/2025, a mostra bibliográfica "Camões Universal", que a Academia das Ciências de Lisboa tem patente na sua sede.
7. Temas de três dos programas que a rádio pública portuguesa dedica a temas do português:
– Em Língua de Todos, difundido pela RDP África, na sexta-feira, 13/12/2024, às 13h20* (repetido no dia seguinte, c. 09h05*), entrevista com a linguista Margarita Correia, professora na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, sobre «Representações políticas e sociais nas definições lexicográficas – do Dicionário da Língua Portuguesa à Infopédia», comunicação de 12/12/2024, em Genebra.
– Em Páginas de Português, transmitido pela Antena 2, no domingo, 15/12/2024, às 12h30* (repetido no sábado seguinte, 21/12/2024, às 15h30*), a investigadora Elena Lombardo do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa apresenta o projeto "Do pergaminho ao computador: editar manuscritos na era digital", que visa a divulgação da filologia digital. Ainda o apontamento gramatical da professora Carla Marques que discorre sobre a divisão silábica das palavras história e dia.
– Igualmente na Antena 2, mencione-se ainda Palavras Cruzadas, programa realizado por Dalila Carvalho, de segunda a sexta, às 09h50* e às 18h50*.
* Hora oficial de Portugal continental.
8. Por último, recorda-se que decorre o passatempo A Dúvida do Ano 2024, dedicado nesta edição à ortografia. Para votar, basta clicar aqui.