DÚVIDAS

O adjetivo obnóxio

Aquando da leitura de um livro, encontrei a palavra adular cujo significado será algo como «lisonjear servilmente».

Foi na consulta da palavra servil que me deparei com o sinónimo obnóxio, uma palavra que nunca tinha ouvido/lido (pelo menos que me lembre).

Já conhecia a palavra obnoxious da língua inglesa, a qual pelo que sei, tem um significado distinto, algo como, rude ou ofensivo.

A minha dúvida, para que possa ficar completamente esclarecido quanto a esta palavra, é :

Por um lado, qual/quais o(s) seu(s) significado(s)? E por outro, como se pronuncia devidamente?

Agradeço imenso a atenção. 

Resposta

A palavra obnóxio, embora pouco frequente no uso contemporâneo, é vocábulo legítimo do português, atestado desde o século XVII e com origem no latim obnous (cf. Dicionário Houaiss). 

Nos dicionários de língua, como a Infopédia e o Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa, surge com os sentidos de «sujeito a; exposto a; dependente; submisso», geralmente com valor arcaico ou literário. No entanto, nos referidos dicionários não se apresentam abonações do uso deste adjetivo, pelo que não é aqui possível confirmar que obnóxio ocorra com regência; ou seja, se é possível dizer e escrever «sujeito às circunstâncias» ou «exposto à vontade de outrem», revelam-se duvidosas e estranhas sequências como «obnóxio às circunstâncias/vontade de outrem». 

Importa ainda notar que, historicamente, o português obnóxio parece não partilhar exatamente o valor semântico do inglês obnoxious, apesar da origem comum. No inglês moderno, obnoxious tem, segundo o Cambridge Dictionary, o sentido de «ofensivo, desagradável, detestável», valor que hoje se encontra em português certamente por interferência semântica inglesa. Tratar-se-ia de um caso de falsos amigos (ou falsos cognatos), se não fosse, contudo, a escassez de ocorrências de obnóxio em fases históricas anteriores do português, situação que não ajuda a identificar o conjunto de aceções associadas ao uso do vocábulo. Na verdade, em escritores do século XIX, obnóxio pode até ocorrer com significado muito próximo do inglês, ou seja, como palavra que denota alguma característica nociva ou desagradável:

(1) «E quanto a ti, leitor benévolo, a quem só desejo dar satisfação, a ti, se ainda te cansas com essas quimeras, dou-te de conselho que voltes a página obnóxia, porque essas reflexões do último capítulo são tão deslocadas no meu livro como tudo o mais neste mundo.» (Almeida garrett, Viagens na Minha Terra, 1846, in Corpus do Português)

(2) «A oposição liberal lamentava que as medidas obnóxias e híbridas do Governo afugentassem da Câmara um deputado como Benevides de Barbuda [...]» (Camilo Castelo Branco, A Queda de uma Anjo, 1866, ibidem).

Quanto à pronúncia, obnóxio articula-se, segundo a ortoépia padrão do português europeu, como [ɔbˈnɔksju]. Neste caso, o x tem som de /ks/, como em tóxico, e o acento tónico na sílaba .

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa