A existência do termo indignificar não é atestada por nenhum dos dicionários de português europeu consultados (Dicionário Houaiss, Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou Dicionário Priberam em linha). Um significado próximo do pretendido pode ser conseguido por meio de perífrases como “tornar indigno” ou “ser desonroso”, por exemplo.
Não obstante, o termo indignificar tem uma entrada no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, sítio da responsabilidade da Academia de Letras Brasileira. É possível assinalar também a sua presença em diversas páginas da Internet, sobretudo de origem brasileira.
Poderemos, assim, concluir que a variante de português do Brasil parece já ter incorporado o verbo na sua norma, ao contrário da variante europeia do português.
É sabido que os falantes são criativos e, não raro, inventam novas “palavras”, fazendo uso dos recursos morfológicos disponíveis. Essa ação, todavia, não basta para se considerar o termo como palavra. Essa função cabe aos dicionários, que, com o seu ritmo próprio, registam a entrada de novos termos na língua. Só nesse momento, eles adquirem o direito ao estatuto de palavra.