Podemos definir expressão idiomática como uma locução ou modo de dizer privativo de uma determinada língua e que não é possível traduzir literalmente em outras línguas. Também é denominada idiotismo, palavra de origem grega e que passou para o latim como idiotismu – e deste para as línguas neolatinas.
As expressões idiomáticas são manifestações espontâneas da criatividade, do humor e da beleza de qualquer língua. Não é possível, portanto, determinar a sua origem, pois fazem parte da essência da comunicação verbal.
As expressões idiomáticas não têm uma utilidade específica, mas criam imagens que captam a emoção e a sensibilidade dos falantes, podendo ainda facilitar a memorização.
Exemplos de expressões idiomáticas da língua portuguesa:
«Ela pregou-lhe uma peta, e ele foi aos arames.»
«Eles caíram das nuvens com a notícia.»
«A polícia passou o bairro a pente fino.»
«Deve ser tarde, porque já tenho a barriga a dar horas.»
«Se elas não se cuidam, ainda ficam para tias.»
As expressões idiomáticas revelam frequentemente a função poética da linguagem.