A expressão «sabes muito, mas andas a pé» tem um significado equivalente a «sabes muito, mas a mim não me enganas» (Dicionário de Expressões Populares Portuguesas, Dom Quixote, 2000, de Guilherme Augusto Simões; cf. também o Dicionário de Expressões Correntes, Editorial Notícias, 1999, de Orlando Neves). A expressão em apreço é, porém, enriquecida pela metáfora que transforma o «andar a pé» num símbolo de insucesso, ou de falta de sucesso, com o qual é possível desmascarar o discurso doloso de uma pessoa cujas palavras não casam com as circunstâncias. As obras consultadas não forneceram mais dados para além do significado – uma situação infelizmente muito comum no que toca a este tipo de investigação.
Outras fontes consultadas: Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, Objectiva, 2001; Novo Aurélio Século XXI, Nova Fronteira, 1999; Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, Academia das Ciências de Lisboa, 2001; Novos Dicionários de Expressões Idiomáticas — Português, João Sá da Costa, 2000, de António Nogueira Santos; Nas Bocas do Mundo, Planeta, 2010, de Sérgio Luís de Carvalho; Dicionário Prático de Locuções e Expressões Correntes, Papiro, 2007, de Emanuel Correia e Persília Teixeira; Dicionário das Origens das Frases Feitas, Lello & Irmão, 1992, de Orlando Neves.