DÚVIDAS

A interjeição raisparta

Sempre conheci as expressões «raios te partam», «raios o partam», «raios me partam», «raios partam»1 isto e aquilo…

Mas nunca vi registado em nenhum dicionário, nem mesmo como uma corruptela, o vocábulo “raisparta”. No entanto, numa pesquisa que fiz no Google, este vocábulo aparece em barda2. Como poderemos classificá-lo?

Gostava de ter um esclarecimento e/ou uma opinião da vossa parte.

P. S.: Poderíamos incluir outra forma desta expressão que também se ouve: “raistaparta”.

 

1 No Ciberdúvidas, "Raios te partam".

2 “Raisparta” e “rais parta” – alguns exemplos respigados no Google:

• «O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora grafa — rais parta — «moto quatro» – Linguagista, 20/04/2014

• «As séries e os erros... raisparta!» – A Marquesa de Marvila,  24/05/2019

• «Emigrantes de volta: ″Raisparta, não se poderiam ter...» – Diário de Notícias, 02/08/2018

• «Nunca sei, rais parta os duplos particípios passados!» – a SARIP em WordPress, 26/07/2009

• «Rais parta esta gente que só está bem com o mal dos outros» – De repente já nos trinta, 30/12/2016

• «Dei um salto e sai-me este grande palavrão: "Raisparta!"» – ncultura, 12/04/2019

• «raispartam manhãs cinzentachuvosas como a de hoje» – Pensamentos Imperfeitos, 31/12/2003

• «O problema surge com os alunos (raisparta os bons alunos!)» – A Educação do meu Umbigo, 17/05/2011

• «Portúgal» (raisparta o acento do islandês).Viagem pelos nomes de Portugal» – Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, 25/06/2018 - 

• «Rais'parta, se eu tivesse sabido mais cedo da partida A caminho do Sol...» – Quinta Emenda, 13/08/2018

• «Raisparta a wikipedia» – Associaçom Galega da Língua

• «E raisparta se o catraio não merece melhor sorte.» – A tasca do Silva, 30/12/2016

• «Raisparta o microfone que nunca funciona» – Simão, Escuta, 25/05/2012

• «Raisparta as segundas-feiras» – Caco de mimo, 31/01/2014

• «O "raios" já se usou, agora não tanto ainda assim é uma forma diminutiva de " RAIOS PARTAM" que soa a algo como " Rais' parta"» – 10 MITOS sobre portugueses e Portugal #419

Resposta

Como bem observa o consulente, os dicionários gerais que registam a imprecação preservam a estrutura frásica original: «raios (me/te/o...) partam!» ou «raios partam [qualquer coisa/alguém]!».

No entanto, num dicionário de regionalismo, o de Guilherme Augusto Simões (Dicionário de Expressões Populares Portuguesas),  já se dá conta de haver um processo de alteração ou deturpação fonética ou sintática, quando se escreve «"rais" te partam» (raios passa a "rais") e «raios te "parta" (o verbo não concorda com o sujeito), das quais parecem proceder as formas aglutinadas (ou amalgamadas) "rasparta" ou "raisparta", usadas como interjeição.

Trata-se, portanto, de um processo que ainda não está concluído, porque muitos falantes parecem ser capazes de reconhecer  a frase primitiva. Por outro lado, o resultado é uma palavra que funciona como interjeição, passando por alterações que encontram paralelo na história de outras palavras como a conjunção embora (< em boa hora) ou o advérbio sobretudo (< sobre tudo), que se gramaticalizaram1.

No caso de "raistaparta", variante da referida amálgama, ocorre também a forma "ta", cuja vogal permite apoiar melhor ou tornar mais audível o "t". Com efeito, "raisteparta" soará "raistparta", numa prolação que pode confundir-se com "raisparta". Este processo de substituição de e (ou outra vogal) por um a reduzido em sílaba átona ocorre noutros casos: "radondo", por redondo, "granda", por grande.

 

N. E. – Fala-se de erosão, quando se descrevem casos como estes, em que ocorrem a redução ou perda progressivas de material linguístico, principalmente na forma fonética de morfemas e palavras (cf. Lyle Campbell, A Glossary of Historical Linguistics, Edinburgh University Press, 2007, s.v. erosion). Ler também abertura de 09/03/2020, intitulada "A erosão linguística em raisparta, a pergunta-tag «não já?», ainda o coronavírus e a leitura digital vs. leitura em papel".

Cf. Interjeição

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa