A frase correta é efetivamente «as coisas a que fiz alusão são simples», na qual a é uma preposição que rege o pronome relativo que. As duas palavras associadas – «a que» – formam o complemento nominal (ou complemento do nome) de alusão1.
Não é possível ocorrer a contração (crase no Brasil) à na frase em questão, por duas razões:
– Não se costuma empregar «a que», com o sentido de «aquela que», se esta expressão tiver um antecedente nominal (o ? à frente do exemplo assinala problemas de aceitabilidade):
(1) ?«A coisa à que fiz alusão é simples.»
Em (1), ocorre «a que», cujo artigo definido se contrai com a preposição a, que, por seu lado, faz parte da construção «fazer alusão a alguém/alguma coisa». Note-se que, ocorrendo como antecedente um nome masculino, também teria problemas a forma «ao que», que apresenta a contração ao em resultado do encontro da preposição a com o artigo definido o :
(2) ?«O problema ao que fiz alusão é simples.»
Para obter frases corretas, pode também empregar-se a locução relativa «o qual»: «a coisa à qual fiz alusão é simples», «o problema ao qual fiz alusão é simples».
– Na frase em dúvida, mesmo que fosse possível «a que» (= «aquela que») seria necessário que a concordasse com «as coisas»: «as coisas às que fiz alusão». Contudo, pelos motivos indicados em 1, deve usar-se «as quais» (OK indica frase correta):
(3) OK «As coisas às quais fiz alusão são simples.»
Tanto em (1) como em (2), é também possível empregar que, que é invariável, precedido de preposição a :
(4) «A coisa a que fiz alusão é simples.»
(5) «As coisas a que fiz alusão são simples.»
1 Uma análise alternativa é considerar «a que» o complemento indireto de fazer, dado que «fazer alusão a alguém/alguma coisa» é compatível com a pronominalização do complemento preposicionado por meio do pronome lhe: «faz-lhe alusão».