«Ela sedu-lo»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        No outro dia pareceu-me ter ouvido uma escritora dizer «ela sedu-lo». Fiquei na dúvida, tentei encontrar a gravação mas não consegui. Está correcto?
Talvez tenha ouvido mal.
Obrigado
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Os topónimos Chapecó (Brasil) e Antioquia (Colômbia)
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Sobre os topónimos referidos nas notícias do acidente aéreo que vitimou a maior parte da equipa do clube de futebol Chapecoense, donde vem o nome da cidade de Chapecó. E como se pronuncia e escreve o nome da região colombiana onde o avião se despenhou? "Antioquia"? "Antióquia"?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Abalizado vs. avalizado
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Eu acho que se diz «opinião avalizada», com aval. Porém, vejo escrito e ouço dizer «opinião abalizada». Gostaria de saber qual é a forma correcta.
Obrigada!
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            «Tal qual» = «tal e qual»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Escreve-se «tal qual» ou «tal e qual»?
Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A grafia e pronúncia da cidade síria de Alepo
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria que me elucidassem sobre a forma correta de escrever "Alepo", cidade da Síria. Os meios de comunicação social não são unânimes na forma de escrever, utilizando "Alepo" e "Aleppo".
Qual será a forma mais correta (em português)?
Muito obrigado pela atenção!
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O plural de ganha-pão
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual é o plural de ganha-pão? Não será a palavra invariável? «Os ganha-pão»?
Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Turistificar e gentrificar
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Tropeçando há dias num artigo de opinião intitulado "Os efeitos da Turistificação de Lisboa" (jornal Público, 25/11/2016), e como o encontrei dicionarizado, pergunto: "turistificação" está bem formado? E, se sim, então também é aceitável o verbo "turistificar"? Agradeço um comentário a mais este(s) termo(s) do... "turistiquês" .
P.S. — No mesmo artigo vinha outra palavra, "gentrificação" que, confesso, também desconhecia de todo.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            «Em meio a» = «em meio de»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Essa expressão, «em meio a», acaso tem alguma legitimidade, ou é [uma particularidade do português  do Brasil]  brasileira sem sentido, à semelhança do «por que...?», em vez de «porque...?»? É que a tenho encontrado unicamente entre brasileiros, e sempre lhes respondo que é erro, e que não faz sentido nenhum, e que correcto é «no meio de», porque não se está em meio a alguma coisa, mas, sim, no meio de alguma coisa. Frases como estas: «tenho uma casa em meio à floresta», «em meio ao espectáculo, ele levanta-se e vai-se», «em meio à contenda, ele desmaia»: isto faz algum sentido? Não é evidente que deve ser: «tenho uma casa no meio da floresta», «no meio do espectáculo, ele levanta-se e vai-se" (ou, também, «durante»), «e no meio da contenda, ele desmaia»(também faria sentido usar «durante»)?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O adjetivo rousseauniano
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Para Camões, camoniano. E para Rousseau, qual é o adjetivo?
Obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O presente e o pretérito perfeito composto do indicativo 
em orações condicionais
                                    em orações condicionais
                                    
                                        É cada vez mais comum eu ler e ouvir frases como a seguinte: «Se não chego a tempo, tu morrias».
O facto de o verbo chegar se encontrar no presente tem algum fundamento? Ou é apenas um recurso informal/coloquial?
Tenho de vos agradecer, uma vez mais, o vosso excelente trabalho. Parabéns.
                                    
                                    
                                    
                                    