Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Nídia Caetano ENGª Química, Prof. Ensino Sup. Politécnico Porto, Portugal 2K

Como se deve escrever: "lenhocelulósico"? "Lignocelulósico"? "Lenho-celulósico"? "Ligno-celulósico"?

Antonio Carlos Costa Engenheiro São Bernardo do Campo, Brasil 3K

Estava lendo Peregrinação de Barnabé das Índias, de Mário Cláudio, quando lá pelas tantas me deparo com a palavra "incompagináveis". Pergunto-lhes que significado essa palavrinha tem. A mesma de incompatíveis, talvez?

Como aparentemente não há registro dela em dicionários, posso concluir tratar-se de um neologismo?

Luis Miguel Nunes Consultor de comunicação Coimbra, Portugal 1K

Deparei-me com a necessidade de escrever um termo que defina a ação com a qual se pretende «aumentar a literacia» sobre um determinado assunto. "Literacização" foi o que me ocorreu («um esforço de literacização sobre o assunto x»), mas não o fiz por não estar dicionarizado.

Os estimados consultores têm alguma sugestão? Fica à atenção de futuros dicionários!

Desde já os meus agradecimentos.

Komissar Lohmann Especialista em TI Lisboa, Portugal 3K

Gostaria que me confirmassem a existência (ou não) do vocábulo "outorgação". Numa rápida pesquisa na Internet, vejo que o termo é frequentemente utilizado, mesmo por orgãos de comunicação de institutos e instituições públicas e oficiais (quer portuguesas, quer brasileiras).

Todavia, ao pesquisar por este vocábulo nos dicionários online (Priberam, Dicionário Informal e mesmo no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia de Ciências de Lisboa) vejo que o termo não existe "oficialmente". Nestes dicionários e vocabulários, somente encontro a forma verbal outorgar e o adjectivo outorgável, mas nunca o substantivo "outorgação".

Agradecia um esclarecimento sobre este caso.

Graça Vieira Estudante Lisboa, Portugal 2K

Gostaria de saber qual a classificação certa para a oração subordinada seguinte:

«Não há nenhum [animal] tão grande que se fie do homem.» (Padre António Vieira)

Não pode a oração ser restritiva? O meu raciocínio é este: os animais grandes não se fiam do homem; os animais que são grandes não se fiam do homem; embora haja animais grandes, estes não se fiam do homem.

O «que» não retoma o «animal grande»? O não se fiar é uma consequência da sua grandeza? A grandeza é uma característica/causa que, apesar de existir, impossibilita, tem como consequência o não se fiarem?

Muito obrigada.

Isabel Maria Fernandes Rodrigues Professora Braga, Portugal 5K

Venho por este meio pedir o especial favor de me esclarecerem a seguinte dúvida: um indivíduo que segue a igreja evangélica é evangélico ou evangelista?

Muito obrigada.

Telma Afonso Professora Setúbal, Portugal 4K

Como se poderá analisar sintaticamente a expressão «todas» na frase «O Sr. João vendeu-as todas»?

Obrigada.

Diogo Paiva Estudante Lisboa, Portugal 2K

Qual é a grafia correta desta cidade do Iémen: "Áden", "Adem" ou "Adém"?

Obrigado.

Felipe Ferreira Analista de Hardware São Paulo, Brasil 68K

A minha dúvida gira em torno da expressão «benza-o Deus». Alguns dizem "benzadeus" coloquialmente, outros dizem, tal como encontrei em alguns sites de dúvidas, "benza ó Deus".

A minha pergunta é a seguinte: o que realmente significa esta expressão e qual dessas versões [apresentadas] é a  correta?

Uma outra dúvida é porque nenhuma leva [a] vírgula do vocativo. Por exemplo, "benza, ó Deus" e "benza-o, Deus". O "ó" junto ao vocativo também é correto se fosse preciso?

Alexandre Rubert Estudante Alvorada, Brasil 3K

A figura de linguagem zeugma refere-se apenas à omissão de termo já mencionado dentro da mesma oração ou também à omissão de termo mencionado em oração anterior?

Exemplo: «Pedro foi ao mercado ontem. Depois passou na oficina. Quando estava indo (*), encontrou Carlos.»

Na terceira oração se omite o termo «ao mercado», mencionado na primeira oração. Nesse caso, trata-se de zeugma ou de elipse, por o termo omitido não estar na mesma oração?

Obrigado.