A citação de textos na Internet
Tenho uma dúvida sobre como devemos proceder quando transcrevemos ou citamos um texto na sua totalidade, ou não, para um site ou para um tópico num fórum.
Vejo muitos sites que só colocam a fonte dos artigos (quando colocam), ficando o texto sem nenhuma indicação, o que torna tudo mais simples. Mas será suficiente?
Apresento os seguintes exemplos:
Exemplo 1 – [colocar unicamente a fonte no fim do texto, com o respectivo link (caso o texto se encontre numa publicação online, como é o caso deste exemplo), em "Público.pt", para a notícia/texto transcrito]
Incêndios: concurso para aquisição de aviões pesados será lançado em breve
O ministro da Administração Interna, Rui Pereira, anunciou hoje que será aberto a "curto prazo" o concurso para a aquisição de dois aviões pesados, rejeitando que a escolha se limite aos russos Beriev.
(...)
A maior vantagem desta aeronave é a sua capacidade de transporte de água (12 mil litros), com uma velocidade operacional de 560 quilómetros por hora e uma altitude mínima de largada de 50 metros.
in Público.pt, 16.07.2007
Exemplo 2 – [colocar a fonte no fim do texto, com o respectivo link (caso o texto que se encontre numa publicação online, como é o caso deste exemplo), em "Público.pt", para a notícia/texto transcrito; e comas, ou aspas, no início e fim da citação, mas sem abranger o título]
Incêndios: concurso para aquisição de aviões pesados será lançado em breve
«O ministro da Administração Interna, Rui Pereira, anunciou hoje que será aberto a "curto prazo" o concurso para a aquisição de dois aviões pesados, rejeitando que a escolha se limite aos russos Beriev.
(...)
A maior vantagem desta aeronave é a sua capacidade de transporte de água (12 mil litros), com uma velocidade operacional de 560 quilómetros por hora e uma altitude mínima de largada de 50 metros.»
in Público.pt, 16.07.2007
Exemplo 3 – [colocar a fonte no fim do texto, com o respectivo link (caso o texto que se encontre numa publicação online, como é o caso deste exemplo), em Público.pt, para a notícia/texto transcrito; e comas, ou aspas, no início e fim da citação, mas a abranger o título]
«Incêndios: concurso para aquisição de aviões pesados será lançado em breve
O Ministro da Administração Interna, Rui Pereira, anunciou hoje que será aberto a "curto prazo" o concurso para a aquisição de dois aviões pesados, rejeitando que a escolha se limite aos russos Beriev.
(...)
A maior vantagem desta aeronave é a sua capacidade de transporte de água (12 mil litros), com uma velocidade operacional de 560 quilómetros por hora e uma altitude mínima de largada de 50 metros.»
in Público.pt, 16.07.2007
Reparei que na secção "Controvérsias", nos artigos transcritos, não assinalam o texto transcrito com aspas ou outra qualquer forma de sinalização. Terá que ver com o contexto específico dessa secção?
Há um pormenor que acho importante ser mencionado: geralmente o título do texto a ser transcrito (notícia, artigo, etc.) é o link para se aceder à página/quadro onde se encontra o texto.
Só mais um pormenor, independentemente do "estilo" dos exemplos que apresentei, o nome da publicação, na fonte, tem necessidade de vir entre aspas/comas?
Pergunto para duas formas possíveis: nome da publicação com link (e formatação habitual: sublinhado, alteração de cor, etc.) e nome da publicação sem link.
Em relação a fontes de imagens, colocadas com o texto transcrito, ou mesmo foto-reportagens independentes de qualquer texto, como devo proceder?
Agradeço desde já a vossa atenção.
Almeiriga
A palavra Almeiriga surge como nome de rua, de restaurante, em Matosinhos, creio que o local mais preciso será Perafita. Qual a sua origem?
«Na mesma» e «à mesma»
Desde sempre utilizo a expressão «na mesma» no sentido «... eu explico-te, mas tu fazes isso na mesma...». Ou seja, de habitual e/ou de permanência.
Mas as minhas filhas estão a habituar-se a dizer, no mesmo sentido, «à mesma».
A expressão desagrada-me, não a acho bonita, e não me parece correcta. Embora lhes vá pedindo para dizerem «na mesma», não insisto porque na realidade não lhes sei explicar de que tipo de expressão se trata e porque se deve utilizar de uma maneira em vez da outra.
Agradeço a vossa atenção e felicito-vos por este excelente trabalho.
Língua vs. grafia
Há alguma tramitação, em nível de Brasil, para reformular ou alterar a atual gramática normativa?
A pronúncia de fetal
Qual é a pronúncia correcta de fetal (desenvolvimento no útero). Com e aberto, "fètal", ou mudo?
Obrigada.
«Bebidas à discrição»
Qual a forma correcta de escrever: «bebidas à discrição», ou «bebidas à descrição»? Porque consultando o significado de ambas as palavras, mesmo aqui no Ciberdúvidas, não fico com a certeza.
Oração na voz activa e oração na voz passiva sintética
A minha pergunta é: quando se transforma uma oração que está na voz ativa (quando esta apresenta tempo composto) em oração na voz passiva sintética, a forma verbal transforma-se no tempo simples equivalente (ex.: «tinha planejado» = «planejara»), ou a forma verbal resume-se ao verbo principal no pretérito perfeito do indicativo?
Exemplos:
(1) Eu tinha planejado uma bela festa (voz ativa).Planejou-se uma bela festa? Ou planejara-se uma bela festa?
(2) Alguns professores têm sido procurados na escola (voz passiva analítica).Têm-se procurado alguns professores? Ou procuram-se alguns professores.
Obrigado pela atenção.
Superlativo, advérbios em -mente e «coisíssima nenhuma»
Preciso de saber se existe alguma regra para criar o superlativo do advérbio através de -issimamente. É possível usar tal forma sempre, ou há um limite (além dos superlativos irregulares, como optimamente, pessimamente, etc.)? Usa-se muito na língua falada?
Também queria perguntar se a palavra coisíssima, usada, por exemplo, na frase «Eu não quero coisíssima nenhuma», é correcta ou se é usada só na língua vulgar.
Àqueles = a + aqueles
Segundo a regra, não se usa crase antes de palavra masculina! Então porque na frase «Diga àqueles candidatos que logo os atenderei», o a de aqueles é craseado? Quando estou diante do caso de crase em pronomes demonstrativos devo esquecer a regra acima? Como devo proceder?
Obrigado.
Sobre a palavra escoar
Quero saber em que contexto se pode utilizar a palavra escoar. Poderei referir-me a «doentes escoados da consulta», referindo-me àqueles que foram encaminhados para outros sítios ou que faleceram?
Obrigada!
