Jogabilidade
Gostaria de solicitar a vossa ajuda, mais uma vez. Tenho visto em alguns textos a palavra "jogabilidade", como algo que tem a capacidade de ser "jogável" (utilizei dois termos que não constam nos dicionários). Qual a alternativa para o uso desta palavra?
Grata pela atenção dispensada.
O topónimo Farminhão (Viseu)
Alguém sabe qual a origem e significado do topónimo Farminhão (povoação no concelho de Viseu)?
Parece ser de origem suevo-germânica e encontrei uma referência a que teria origem em Fagidi. Será? E qual o significado?
Muito grato pela ajuda!
Abertura (11/04/1997)
Gulbenkian e Mia Couto
Registamos com agrado o facto de a Fundação Calouste Gulbenkian nos ter anunciado a decisão de cobrir parte dos custos da instalação de Ciberdúvidas. É, assim, a primeira fundação cultural a patrocinar este projecto sobre a Língua Portuguesa.
"Língua que aceita brincadeiras", como há semanas escreveu, num convite implícito, na Antologia, o romancista angolano Pepetela. O escritor moçambicano Mia Couto acaba de aceitar o convite com "Perguntas à Língua Portuguesa", um texto redigido propositadamente para Ciberdúvidas, em que o autor se recreia com tonalidades e sentidos do idioma comum, em mutação permanente.
Sinais desta mudança são registados em Controvérsias, num artigo do jornalista angolano Rui Ramos: "Luandês, a nova língua da lusofonia".
Dentro de algum tempo, após a reestruturação que vamos realizar em Ciberdúvidas, contamos incluir numa nova rubrica - Diversidades - textos como o de Rui Ramos, porque, antes de polémicos, eles são acima de tudo recolhas necessárias das diferenças que fazem do português uma língua viva.
Oração relativa: «Quem valerosas obras exercita/Louvor alheio muito o esperta e incita» (Camões)
Nos versos d'Os Lusíadas
«Quem valerosas obras exercitaLouvor alheio muito o esperta e incita...»
qual a função sintática da oração substantiva relativa?
Uma construção relativa com valor instrumental: «... na alegoria, pela qual...»
«Todo o sermão está assente na alegoria, na qual se critica o comportamento errático do Homem.»
A asserção que acabei de mencionar está gramatical ou para o ser teria de ser «Todo o sermão está assente na alegoria, através da qual se critica o comportamento errático do Homem»?
Creio que será mais correta a segunda opção, mas não tenho bem a certeza.
Obrigado pela ajuda
Antologiar e antologizar
"Antologiar", "antologizar" ou ambos?
Parece-me que o primeiro termo é que faz sentido, mas a verdade é que o segundo se impôs, não sei por que desenvolvimento linguístico.
Obrigado.
Perífrase verbal e locução verbal
«Perífrase verbal» e «locução verbal» são a mesma coisa?
Recentemente, fiz uma prova que trazia o seguinte enunciado:
«No trecho "O governo federal tem procurado reduzir o desmatamento da Amazônia, anunciando medidas rigorosas para tentar conter as queimadas", a expressão *tem procurado* é um exemplo de: a) Locução adjetiva b) Locução verbal c) Locução substantiva d) Perífrase verbal e) Locução prepositiva»
O gabarito oficial trouxe como alternativa correta a letra b), porém estou em dúvida se a questão não deveria ser anulada, pois trata de Perífrase Verbal. Eles não deveriam ter colocado nas alternativas apenas uma das opções: ou locução verbal ou perífrase verbal?
Agradeceria, com todo meu coração, se me ajudassem com essa dúvida.
Rogar com oração subordinada substantiva completiva
Gostaria que me esclarecesse qual constitui um melhor uso da lingua: a frase «Rogou a Deus para que lhe desse saúde», «Rogou a Deus para lhe dar saúde» ou «Rogou a Deus que lhe desse saúde». Será que as frases são todas aceitáveis?
Grata pela vossa disponibilidade.
O uso do possessivo meu numa construção coordenada
Qual das frases a seguir está correta?
«Um antigo professor meu e da Amanda.»
«Um antigo professor da Amanda e meu.»
Desde já, muito obrigado!
A sintaxe de fundamental e evoluir
«Ler é fundamental NA evolução das pessoas. Ajuda-nos a compreender o mundo e EVOLUIR os nossos saberes.»
Relativamente a estas frases, a palavra fundamental pode reger e preposição em?
Por outro lado, para que a segunda frase tenha sentido, o verbo evoluir não deverá ser auxiliado, por exemplo, pelo verbo fazer?
«Ajuda-nos a compreender o mundo e a FAZER EVOLUIR os nossos saberes.»
Obrigado
