De acordo com vários dicionários da língua portuguesa, como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa, nubente tem apenas como aceção «que está para casar ou que vai casar». Por conseguinte, nubente é sinónimo de noivo quando este último termo é utilizado com o sentido de «pessoa que está para casar».
Não se pode, portanto, assumir que estes dois vocábulos sejam sinónimos quando se pretende referir uma pessoa que está casada recentemente. Neste caso, apenas noivo é o termo corretamente aplicado.
Note-se que, tal como defendem Ana Cristina Macário Lopes e Graça Rio-Torto, na obra Semântica (Editora Caminho), são raros os sinónimos absolutos, sendo difícil encontrar na língua «uma coincidência absoluta das propriedades intencionais de duas palavras, considera-se haver lugar a uma relação de sinonímia quando dois termos de significado idêntico ocorrem como equivalentes funcionais» (pág. 31).
Em suma, considera-se que nubente e noivo são sinónimos quando o sentido de ambos é «pessoa que está para casar» (Infopédia).