A regência do substantivo pejo
Qual a palavra que se segue a seguir a pejo?
«Eu tenho pejo em fazer alguma coisa» ou «tenho pejo de fazer alguma coisa»?
Obrigada.
Exónimos: Brazil e Lisbon
Tem algumas localidades de Portugal e de Angola que, passadas ao inglês e ao espanhol, sofrem mudanças... Qual o real motivo de igual coisa nunca poder ocorrer com nomes de lugares do Brasil?
Que eu saiba, nem Brasília muda para 'Brazilia' em inglês e 'Brasilia' em espanhol, mas, claramente, Lisboa fica como Lisbon em inglês! Quais são os critérios e os processos a determinarem esse tipo de diferença?
Obrigado.
Oríon, Orião e Orionte
Como se deve escrever o nome da constelação? "Orion" ou "Orionte"?
Revolta = «curva»
Gostava de saber se, na frase «não conseguiu fazer aquela revolta», em que a palavra revolta toma por significado «curva», é usada corretamente ou é apenas um regionalismo.
O verbo ir num verso de Camões: «Vai fermosa e não segura»
No vilancete camoniano “Descalça vai para a fonte”, no verso «vai fermosa e não segura», o constituinte «fermosa e segura» é classificado como predicativo do sujeito, o que confundiu os alunos, dado que o verbo ir seleciona complemento oblíquo, como no 1.º verso: «… vai para a fonte».
Agradecia a vossa explicação, porquanto as gramáticas que consultei não foram esclarecedoras.
Sobre o arcaísmo na 3.ª pes. do pl. do pret. perf. do indicativo
No Brasil, algumas pessoas pronunciam a terceira pessoa plural do pretérito perfeito como se terminasse em "o" em vez de "am".
Por exemplo, ouve-se dizer «Eles não me devolverO(am) o dinheiro».
É coisa do Brasil só? De onde vem isso?
Hidrotermossanitário
Gostaria de saber se esta palavra existe assim escrita – "hidrotermossanitário" – ou se terei de a decompor através de hífenes – "hidro-termo-sanitário".
Muito obrigada e parabéns pelo vosso excelente trabalho.
"Desinstalar"?
Estará correcto dizer-se 'desinstalar' para descrever a acção contrária de "instalar"?
(ex.: instalar -- colocar em local do cliente, a funcionar -- um equipamento -- conjunto de maquinaria -- versus desinstalar -- retirar o equipamento do local).
Utilizando outros termos para descrever a acção (como remover ou retirar) oiço cada vez mais este 'desinstalar', que não encontro nos dicionários que consultei.
Um modificador não restritivo: «os funcionários, incansáveis, receberam um prémio»
Considerando o valor do adjetivo ( restritivo ou não restritivo) e a sua posição (pós-nominal ou pré-nominal, respetivamente) como traço distintivo, na frase «Os funcionários, incansáveis, receberam um prémio» qual o valor do adjetivo incansáveis?
Será correto considerar que, apesar da posição pós-nominal, o adjetivo tem valor não restritivo? A situação ocorre quando o adjetivo desempenha a função sintática de modificador apositivo do nome?
Desde já, agradeço a atenção dispensada.
Etimologia e morfologia de alcaloide
Prezados Lusitanos, cumprimento-os mais uma vez pelo brilhante trabalho dedicado à língua portuguesa.
Hoje a minha dúvida é relativa à etimologia da palavra alcaloide.
Por favor, além disso, poder-me-iam, por favor, dividir o vocábulo em seus elementos mórficos e seus respectivos significados?
Desde já, meus agradecimentos.
