Anabolizante, outra vez
Não se importam de me esclarecer melhor sobre o significado da palavra anabolizante?
As formas populares "viage" e "virge"
Gostaria de saber quando em Portugal se fala, por exemplo, "viage" em vez de viagem.
Lembro de ter visto a queda do eme em literatura mais antiga, demostrando que não é uma criação brasileira, mas que veio de Portugal.
Isto é: por que se optou por colocar o eme? De onde vem isso?
A combinação pronominal lho em Júlio Dinis
Num artigo do consultório deparou-se-me a citação seguinte:
«A irritação ditava-lhe uma violenta resposta, mas já lho não permitia a consciência.» (Júlio Dinis, A Morgadinha dos Canaviais. 1860).
Esta frase suscitou-me a dúvida seguinte cujo esclarecimento antecipadamente agradeço.
Pergunto se, corretamente, não deverá antes escrever-se: «…mas já não lha permitia a consciência», isto é, escrever «lha» em vez de «lho», porquanto na 2.ª oração estamos referindo-nos à violenta resposta.
Tudo, antecedente do pronome relativo quanto
Nas frases :
1. «Tudo quanto houve passou.»
2. «Tudo quanto é passa.»
Em 1, o termo «Tudo quanto houve» é oração subordinada substantiva subjetiva? Ou o termo «quanto houve» é oração subordinada adjetiva?
Em 2, o termo «tudo quanto é» oração subordinada substantiva subjetiva? Ou o termo «quanto é» é oração subordinada adjetiva?
Agradeço.
Que, atrator do pronome átono
Hoje ouvi na TV: «Já chegou o atleta que sagrou-se campeão!»
Então, não deveria dizer-se: «Já chegou o atleta que se sagrou campeão!»?
Ou estamos perante mais uma modernice por conta do acordo ortográfico?
O verbo arrastar (II)
Na frase «[D. Sebastião] Arrastou para a aventura toda a nobreza portuguesa», o verbo arrastar pode ser considerado transitivo direto e indireto, sendo o segmento «para a aventura» um complemento oblíquo?
Agradeço um esclarecimento.
A regência de pachorra
Perguntava-vos se o nome pachorra, para além da preposição para, suporta a preposição de:
«Ele não tem pachorra de sair de casa.»
Obrigado.
Congueses = congoleses
Os naturais do Congo inicialmente eram designados por "congueses". A que se deveu a mudança palatização para "congoleses"? A influência francesa; à semelhança de togoleses, para Togo?
Desatribular
O verbo "desatribular" existe?
Os significados de gravura
«Este livro não tem gravuras.»
Neste contexto, a utilização de gravuras em português europeu faz sentido?
