( in Aquilino Ribeiro)
Os significados de putreia e de potreia
( in Aquilino Ribeiro)
( in Aquilino Ribeiro)
Junto breve citação extraída do romance Terras do Demo, pp. 180-181, em que consta putreia:
«Ia para quatro meses que não sabia dela… é verdade. Por modos já não havia escrivães no povo! Terra de maldição! Os que aprenderam a rabiscar o nome navegavam, e o padre — esse sujaria as mãos se lhe pedissem duas regrinhas de graça. Ah! Deus tivesse na santa glória o tio Manuel Abade que não precisava que o rogassem duas vezes para escrever a um vagamundo. A malta do Rio, pelo que lhe dissera o Jaime Gaudêncio, ficava toda boa. Boa, mas o Rio já não era o Rio. O italiano e o espanhol tinham derrancado o trabalho. Depois, passagens caras e más. Viera no Malange, um mazombo de paquete que andava à tona como tubarão escaldado como abóbora. À passagem da linha, estivera a deitar a cama das tripas com o afocinhar do calhambeque. Perdesse o nome que tinha se aceitava mais algum dia viajar no francês! Uma putreia, comida para negros, beliches para condenados do Inferno. Boa Mala Real, mas para melhor o alemão. O alemão, batia a tudo o que andava no mar.» Terras do Demo, pp. 180-181
Contudo em Quando os Lobos Uivam e Casa do Escorpião já se lê como potreia.
Já agora, esta pequena dúvida: «comida para negros». Pretos é regionalismo para porcos. Será que Aquilino Ribeiro se referia a comida para porcos?
Aguardo o vosso comentário, sempre muito apreciado.
«Triângulo amoroso de três homens»: um pleonasmo
«Triângulo amoroso de três homens» está correto ? Sendo um triângulo já pressupõe três elementos.
É redundante? É um pleonasmo ? Deve ser aceite como rodapé de um telejornal ?
Obrigada.
Objecto directo
Na análise sintáctica da seguinte frase:"Eu encontrei a minha prima".Como é classificada a parte "a minha prima"?
O verbo cair com complemento oblíquo
O verbo cair é intransitivo. Não obstante, na frase «A árvore caiu sobre mim» o segmento «sobre mim» não é complemento oblíquo?
Obrigada.
Regência do nome reconhecimento
Nas frases «O clube concede este diploma a fulano em reconhecimento à sua representação na personagem – Chico – no drama...» ou «O clube concede este diploma a fulano em reconhecimento pela sua representação da personagem – Chico – no drama...», devo escrever «reconhecimento à sua representação... » ou «reconhecimento pela sua representação...»? Ambas as construções estão corretas?
Obrigado antecipadamente pelo esclarecimento.
O gentílico de S. Veríssimo
Moro numa freguesia chamada S. Veríssimo. Posso considerar-me um "sanverissemense"?
Obrigado.
Anorético / anorexia
Gostaria de saber qual destas palavras está correcta para designar uma pessoa que sofre de anorexia, anoréxica ou anorética.
N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
Sandeu e fol («louco»)
Estou fazendo a tradução de um texto em língua francesa em que consta o vocabulário fol, variação arcaica de fou, o mesmo que louco.
Gostaria de saber, por favor, qual vocábulo em português arcaico designa «louco» ou «doido»?
O antecedente de «cuja»
na frase «D. Dinis foi um poeta cuja atividade decorreu nos séculos XIII-XIV»
na frase «D. Dinis foi um poeta cuja atividade decorreu nos séculos XIII-XIV»
Na frase «D. Dinis foi um poeta cuja atividade decorreu nos séculos XIII-XIV», o manual que utilizo considera o antecedente de cuja é «D. Dinis». A resposta está certa? Se sim, porquê?
Obrigada.
«Todos os dias» e a colocação do pronome átono
Na expressão «todos os dias compramos um bilhete», ao substituirmos o complemento direto pela forma correspondente do pronome pessoal, qual a regra da pronominalização que prevalece ( «todos os dias o compramos» ou «todos os dias compramo-lo»)?
Podemos aceitar as duas hipóteses?
Agradeço, desde já, a vossa atenção.
