DÚVIDAS

Indicativo e conjuntivo: «não importa quais desafios nos aguardem»
Sabemos que o modo subjuntivo é usado com mais frequência acompanhado de algumas conjunções ou expressões impessoais. Mas ele também é o modo usado para indicar incerteza/possibilidade. No caso a seguir, a frase indica incerteza/possibilidade, mas não há conjunção. Qual é a melhor forma de conjugar o verbo aguardar? «Aguardem» ou «aguardam»? O uso do subjuntivo, neste caso, é aceitável? Não importa quais desafios nos aguardem, teremos força para enfrentá-los. / Não importa quais desafios nos aguardam, teremos força para enfrentá-los.
"… oito toneladas não chegou"
Gostaria de saber se está correcta a frase que li há dias num jornal: "Eram oito toneladas de feijoada, mas mesmo assim não chegou; duas mil pessoas ficaram [ontem] sem almoço na Nova Ponte sobre o Tejo." "Eram oito toneladas de feijoada, … não chegou" ou "não chegaram"?É legítimo pôr o verbo no singular subentendendo o sufixo "isso"? ou o verbo terá que concordar sempre com "oito toneladas", plural?
O diminutivo maminha e um cacófato camoniano
Estava lendo uma análise do soneto «Transforma-se o amador na coisa amada» e vi um cacófato no final do terceiro terceto. «Assim co'a alma minha se conforma.» Pensei no diminutivo de mama («peito de mulher, seios»), mas um amigo meu pensa no corte de carne. Seja como for, gostaria de saber de duas coisas: 1) Possivelmente, era já um cacófato no tempo de Camões? Existia o corte de carne ou o uso de mama/maminha para designar seios de mulher? 2) Agora, em Portugal ele ocorre também?
Massagem = maçagem?
"Massagem = maçagem???" Tive uma dúvida se era com "ss" ou com "ç". A Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira só regista com "ç". O Dicionário da Língua Portuguesa de José Pedro Machado, edição da Sociedade da Língua Portuguesa (1964), regista ambas, mas... ao dar a definição que me parece similar em ambas termina – Massagem – não confundir com maçagem; maçagem – não confundir com massagem. Não será, pela certa, erro do mestre, mas ignorância minha por não atinar depreender as diferenças. Peço-vos, pois, me ensinem. Muito grato.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa