DÚVIDAS

A pronúncia da palavra latina cantat
Não sei se a minha dúvida cabe no âmbito do Ciberdúvidas. No entanto, gostaria de perguntar o seguinte: como se deve pronunciar a palavra latina cantat (conjugação do verbo cantare na 3.ª pessoa do singular)? Há muitos anos estudei latim e julgo que se deve pronunciar acentuando a primeira sílaba (cántat); no entanto, recentemente, ouvi alguns colegas dizer que se deveria acentuar a segunda sílaba (cantát). Pergunto isto porque faço parte de uma associação chamada "Associação Musical Lisboa Cantat". Entre os associados mais antigos pronunciávamos sempre com acentuação da primeira sílaba. Mas, recentemente, alguns associados mais novos começaram a pronunciar a palavra acentuando a segunda sílaba. Por isso, tinha muito interesse em ser esclarecido sobre esta questão, até para podermos uniformizar a pronúncia do nome da nossa associação, mas de uma forma correcta. Agradeço desde já os vossos esclarecimentos.
Qual a tradução para “render farm”?
Estou a a desenhar uma página de Internet sobre um assunto que utiliza o inglês "Render Farm" e que neste contexto é utilizado para definir um conjunto de computadores todos ligados entre si de forma a processarem mais rapidamente pequenos "bits" de informação de uma animação ou de um qualquer programa de 3D. Sei que é difícil mas gostaria de utilizar o termo certo em português se existir. Obrigado.
"Umas águas, se faz favor."
Descobri nas férias passadas que é apenas no norte de Portugal que é usual pedir uma garrafa de água(s) da seguinte forma: "Umas águas, se faz favor". É que durante essas férias reparei que empregados de alguns cafés tinham dúvidas e um chegou-me mesmo a perguntar quantas queria. Gostaria de saber se esta expressão tem algum erro de Português e o porquê do seu uso. Será que o facto de ser usado o plural (umas águas) o torna mais indefinido e que por isso seja mais delicado ou educado? Em oposição o uso do singular (uma água) seria então mais definido e por isso mais directo e não tão "delicado".
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa