“Rechamada”, de novo
Gostaria de esclarecer os Srs. A. Tavares Louro e Evandro Cartaxo que a palavra “rechamada” é usada frequentemente na área das telecomunicações em Portugal. A situação descrita pelo Sr. Evandro Cartaxo pode surgir nos manuais de funcionalidades/facilidades de centrais telefónicas como “rechamada automática sobre telefone ocupado”. Por outras palavras e exemplificando: se eu efectuar uma chamada para alguém que tenha o telefone ocupado, posso activar a rechamada automática que me avisará, por um toque telefónico, logo que esse alguém desligar a chamada em curso. Assim que eu levantar o meu auscultador, a central telefónica automaticamente fará tocar o telefone que esteve ocupado. Isto é diferente do que o Sr. A. Tavares Louro propõe, uma vez que não se trata de busca ou pesquisa, mas de uma repetição atempada da chamada. Saliento apenas que o referido manual de facilidades das centrais telefónicas é distribuido aos normais utilizadores de aparelhos telefónicos, sendo que estes, normalmente, não são técnicos de telecomunicações. Espero que o termo seja esclarecedor da funcionalidade/facilidade descrita.
Concordância e infinitivo: «vão gostar de se conhecer»
«João, apresento-te a Maria. Acho que vão gostar muito de se conhecer(em).»
O que está entre parêntesis é necessário, opcional ou um erro?
A classe de palavras de milhar
Estou com algumas dúvidas na identificação de classe de palavras na expressão: «milhares de turistas»– nesta expressão, «milhares» é um quantificador ou um nome?
Agradeço a vossa atenção.
A expressão «Ser burro de Vicente»
Deambulando no Dicionário Houaiss (2009), deparei com a fraseologia «ser burro de Vicente» com acepção de «ir de mal a pior».
Por acaso, vocês saberiam dizer alguma coisa de sua etimologia ou motivação idiomática?
A tradução da palavra inglesa "correctness"
Tenho encontrado a palavra "corretude" em textos de engenharia de software e na prova de algoritmos, como tradução para a palavra inglesa correctness. No entanto, não a encontro nos dicionários e nem nos eletrônicos. Devo empregá-la assim mesmo?
Sobre «rede de agências»
Tenho uma dúvida relativamente à utilização ou existência da palavra “agenciária”. Uma rede de agências (banco, seguros) pode dizer-te uma «rede agenciária»?
Um caso de modificador apositivo: «realizado recentemente»
Na frase «As suas respostas ao Inquérito III, realizado recentemente, disseram-nos isso mesmo», o que é «realizado recentemente» gramaticalmente?
«Desdefinição» / «respondedor»
Está correcto dizer desdefinição (em vez de indefinição) e "a célula tem um mecanismo respondedor"?
Verbo pertencer+colectivo
A professora da minha filha, ensinando os Coletivos, insiste em escrever a frase abaixo assim:
- "A que coleção pertence as palavras abaixo?"
Pergunto: o verbo «pertencer» não deve estar no plural?
A pronúncia de Ehrlichia canis
e a formação de ehrlichiose e erliquiose
e a formação de ehrlichiose e erliquiose
Muitos a pronunciam "Erliquia", mas entendo que o nome científico provém do cientista que a descreveu, Paul Erlich (1854-1915), e, portanto, deveria ser pronunciado como "Erlichia".
Procede o meu entendimento?
Obrigado.
