DÚVIDAS

Um caso de catáfora num exame de Português
Gostaria de saber em que medida a expressão seguinte configura uma catáfora. O exercício, de um exame de português de 12.º ano, diz assim: «O recurso à expressão "tudo o que Fernando Pessoa não pode ser" configura uma... Catáfora, reiteração, anáfora ou elipse. (Escolha múltipla)» As soluções indicam «catáfora». Contexto: «(...) a verdade é que é de Caeiro que irradia toda a heteronímia pessoana, pois ele é tudo o que Fernando Pessoa não pode ser: uno porque infinitamente múltiplo, o argonauta das sensações, o sol do universo pessoano.» Neste caso «ele» é o correferente, e «tudo o que o Fernando Pessoa não pode ser», o referente, uma vez que na catáfora o correferente aparece antes do referente? Gostaria que me elucidassem, pois fiquei confusa. Obrigada.
"Estou comendo", II
Obrigado pela resposta à minha consulta, divulgada no dia 16/3/98 sob o título "Estou comendo". Teria sido interessante indigitar a(s) região(ões) de Portugal a partir da(s) qual(is) se disseminou, no Brasil, o uso do gerúndio, em contraposição ao infinitivo consagrado no português europeu e africano. Permitem-me um reparo? Em sua resposta, o consultor de Ciberdúvidas escreveu: "Convenhamos: a língua portuguesa não foi inventada no Brasil." Seguramente que não. Mas tampouco foi "inventada" em Portugal. À excepção do esperanto, nenhuma língua é produto de uma invenção, e sim de um processo evolutivo, etc. etc. Aliás, o teor da resposta de Ciberdúvidas à minha pergunta é, em si, uma boa ilustração do dinamismo desse processo.
Idrol = «citrato de prata»?
Após aturadas pesquisas por diversos dicionários e enciclopédias, sem êxito, acabei por encontrar, finalmente, no dicionário da Texto Editores [Portugal], a palavra que eu buscava (convencido da sua existência): idrol s. m. = citrato de prata. Contudo fica-me uma dúvida, que é a seguinte: se não encontro em mais lado nenhum tal palavra, não poderá ser gralha? (sei que é difícil, mas pode acontecer). Daí recorrer ao Ciberdúvidas para completo esclarecimento, pelo qual antecipadamente agradeço.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa