Divisão silábica e translineação de dia
Surgem várias dúvidas no que concerne a divisão silábica de muitas palavras, nomeadamente porque não há uniformidade de critérios em muitas situações.
Assim: a palavra carro deve, na minha opinião, ter como divisão silábica “ca-rro” e como translineação “car-ro”. Mas já verifiquei que, como disse, não há uniformidade de critérios.
O que eu questionava no momento era a palavra “dia”, no que concerne a sua divisao silábica: “di-a” ou “dia”?
Obrigado.
O termo médico sedestação
Em medicina de reabilitação e em fisioterapia, usamos a palavra sedestação. É correto o seu uso? Deveremos dizer sentado?
Vírgulas com «não só... mas também»
Bem-vindos, de novo, a um novo ano lectivo de Ciberdúvidas!
O motivo da minha mensagem é o seguinte:
Na frase abaixo, as vírgulas que se encontram entre parênteses rectos deverão, ou não, ser utilizadas? Porquê?
«Ele era o ilustre professor Casinhas, conhecido[,] não só pela sua proverbial antipatia[,] mas também pelos seus inegáveis dotes artísticos.»
Antecipadamente grata.
Concordância com o substantivo pessoal (grupo de pessoas)
Quando utilizo a palavra pessoal (grupo de pessoas), uso a frase no plural ou singular?
«Pessoal, vocês irão...», ou «você irá...»?
Obrigada!
«Até porque»
Eu gostaria de saber se a expressão «até porque» está correta dentro das regras gramaticais da língua portuguesa. E se não estiver, o porquê.
O emprego dos advérbios de lugar aqui, aí e ali ou cá e lá
Existe alguma regra que explique o emprego dos advérbios de lugar aqui, aí e ali ou cá e lá? Estas palavras traduzidas para o alemão têm o mesmo significado, o que torna mais difícil explicar quando se usa uma ou a outra.
Contratante e contratado
Uma empresa compradora impõe um texto a todos os seus fornecedores (condições gerais de compras) onde estes aparecem como «contratantes». Não deveria ser antes «contratados»? Será que é indiferente?
Obrigado pelo esclarecimento.
Quartas-feiras
Escreve-se "quarta-feiras", "quartas-feiras" ou "quartas-feira"?
«Desejo-lhe tudo de bom»
Gostaria de saber se é correto o uso do pronome "lhe" ou "te", quando se quer desejar, diretamente, algo a alguém. Por exemplo: «Gostaria de desejar-lhe um ótimo ano». «Desejo-lhe tudo de bom». Ou se o correto é: «Gostaria de desejar-te um ótimo ano». «Desejo-te tudo de bom».
A abreviatura de «por exemplo»
Gostaria que me esclarecessem quanto à forma correcta de escrever a abreviatura de «por exemplo»: "p.ex.", "p.e." ou a forma latina "e.g."? Já agora, com ou sem espaço entre as duas letras?
Muito obrigado.
