«Neste ano» e «este ano»
Agradecia que me comunicassem qual destas frases está corretamente escrita em português:
1 – «O seu habitual donativo tem, neste ano, um objetivo muito concreto.»
2 – «O seu habitual donativo tem, este ano, um objetivo muito concreto.»
Texto de reflexão
Como é que se constrói um texto de reflexão?
Convidamos-vos
Conjuga-se «convidamo-vos» ou «convidamos-vos»?
Os naturais da ilha do Príncipe (São Tomé e Príncipe)
Qual o adjetivo relativo à ilha de Príncipe, de São Tomé e Príncipe, o qual deve ser também, presumo, o substantivo que designa os seus naturais ou habitantes? Quanto ao adjetivo e substantivo da ilha de São Tomé e de seus habitantes, diferiria de "santomense", "são-tomense", "sã-tomense", os quais designam o país como um todo e seus habitantes como um todo?
Para lá de agradecido!
Figuras de estilo: anástrofe/hipérbato
Não sei bem se é aqui que devo perguntar. Vou tentar. Estive a ler a vossa informação sobre figuras de estilo e continuo com uma dúvida antiga: Como distinguir a anástrofe do hipérbato? Acho que ambas são alterações da ordem lógica/gramatical da frase, não? O que há nestes versos de Ricardo Reis? "Prefiro rosas, meu amor, à pátria E antes magnólias amo Que a glória e a virtude." Muito obrigada.
Medicação e medicamentação
Medicação, ou medicamentação?
«Segunda demão» (de tinta)
Um amigo corrigiu-me quando lhe disse que ia dar uma segunda mão de tinta às cadeiras. Segundo ele, deveria ter dito «segunda demão». Poderiam, por favor, tirar-me esta dúvida? «Mão» ou «demão», neste caso específico?
Obrigada.
«Há bocado» e «há pouco»
Qual a grafia correcta da expressão: «à bocado»/«há bocado»; «à pouco»/«há pouco»?
Orações subordinadas comparativas como predicativo
«Tu és como uma flor.»
Como se classifica a palavra «como» nesta frase?
Qual é o verbo da frase subordinada? É a forma verbal «é»?
Obrigada.
Aonde/onde quer que…
Chamo-me Cláudia, sou brasileira, mas estou a aprender a variante europeia do português porque tenho de ensiná-la para estudantes italianos. Esta semana, enquanto fazíamos uma pequena revisão sobre o uso do presente e do futuro do conjuntivo, surgiu uma dúvida. Na seguinte frase: Aonde quer que eu ____ (ir), encontra-o sempre. Alguns alunos usaram o conjuntivo presente, outros o conjuntivo futuro. Eu, particularmente, diria que o certo é “Aonde quer que vá, encontra-o sempre”, pois soaria estranho o uso do conjuntivo futuro. Estou a procurar em algumas gramáticas que tenho em casa, como, por exemplo, a do Celso Cunha & Lindley Cintra, mas não consegui obter nenhum esclarecimento. De qualquer forma, no método utilizado pela faculdade de línguas onde ensino, que é o “Português sem fronteiras”, há uma explicação que diz que o uso desta estrutura, ou seja, “aonde quer que .....”, pede o conjuntivo presente. Eu havia pensado que se, talvez, no segundo período houvesse um verbo no imperativo, poderíamos usar o conjuntivo futuro, o que vocês acham? Vocês poderiam ajudar-me?
