Nomes geográficos com classificadores: Vale de San Joaquín
A regra bem sabida de que os acidentes geográficos se escrevem atualmente com minúscula esbarra com o sentido comum de considerar que esses mesmos termos podem fazer parte do nome.
Estou a ler um texto no qual surge «Vale de San Joaquín» e «Cabo Mendocino», por exemplo: deveria ser «vale de San Joaquín» e «cabo Mendocino»?
Obrigado.
Ortografia: Ormuz
Escreve-se "Ormuz" ou "Órmuz"?
Fui surpreendido pela segunda destas formas no que se lia nas notícias da RTP em 11 de março de 2026, a respeito do conflito entre EUA, Israel e Irão na região do Golfo Pérsico.
Junto imagem.
Afinal, qual é a pronúncia correta e a ortografia do nome deste conhecido estreito?
A origem do nome Iracema
Qual a origem (etimologia) do nome próprio Iracema, muito usado pelo Brasil?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
A origem do nome Penélope
Qual a origem do nome Penélope?
Obrigado.
O nome Protógono
Deve escrever-se "Protógonos" ou "Protogonos", nome dos deuses primordiais da mitologia grega?
Muito obrigado.
Joaquim vs. Joaquina (fonologia)
Se Joaquim se escreve com M ao final, quando e por que se decidiu que seu feminino, Joaquina, seria com N (e não com M...) na última sílaba?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
O nome geográfico Bengala Ocidental
Para a designação inglesa West Bengal, um dos estados da Índia, qual é a melhor tradução portuguesa?
Obrigado.
A origem do topónimo Memória (Leiria)
Gostava de saber se há explicações relativamente à toponímia da povoação Memória no município de Leiria?
Obrigado.
O apelido (sobrenome) Munhoz
Quanto a grafia do sobrenome Munhoz, qual seria a forma correta na língua portuguesa?
A letra Z deve prevalecer como marca etimológica ou não?
Obrigado.
Marcas comerciais e itálico
Gostaria de saber se, quando, num texto (de qualquer género), se faz referência a um estabelecimento comercial de determinada marca, o nome dessa marca deve ser grafado em itálico (ver exemplo 1). E, a este propósito, se todas as referências a marcas devem apresentar-se em itálico, ou se há diferença a este respeito entre tratar-se de uma marca comercial (a) ou uma marca de outra natureza (b) (ver exemplo 2). Exemplo 1: — Fui ontem ao Continente fazer compras. Exemplo 2: (a) — Hoje comprei um computador [da] Asus. (b) — Viste o noticiário da SIC Notícias?
