Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: nome próprio
José Luís Nunes Narciso Bibliotecário Lisboa, Portugal 600

Qual é a origem de Escudial, que é o nome de uma quinta na zona de Seia?

Obrigado.

Tiago Ferreira Desenhador Mealhada, Portugal 834

Qual é a origem do topónimo Mealhada, pertencente ao distrito de Aveiro visto que o primeiro registo remonta ao séc. XIII com a designação de "Mealhada Má".

De ressalvar a mesma existência de topónimo no concelho de Loures, e de uma fonte em Castelo de Vide.

Tiago Nobre Ferreira Desenhador Mealhada, Portugal 762

Qual é a origem do topónimo Sernadelo? Não é mais correto escrever "Cernadelo"?

Pedro Graça Professor Portugal 933

Como se deve escrever o nome da constelação? "Orion" ou "Orionte"?

Diogo Morais Barbosa Revisor Lisboa, Portugal 7K

"Benjamin" ou "Benjamim"? Dir-se-ia que com m, mas em contexto bíblico aparece mais com n, seguindo a fixação grega dos LXX.

Como escrever?

Obrigado.

Edison Villela Analista Simpsonville, EUA 2K

A abreviatura de estado americano deve seguir a forma como é usada em inglês ou tem uma forma própria a ser usada em português?

Qual a forma correta para o estado da Carolina do Sul?

«Domingo, 01 de janeiro de 2022, Simpsonville, SC, EUA»

ou

«Domingo, 01 de janeiro de 2022, Simpsonville, CS, EUA»?

Obrigado!

Gabriel de Jesus Estudante Luanda, Angola 2K

Oxalá, como interjeição («Deus queira que») tem a mesma raiz/origem que Oxalá (nome de um orixá, deus)?

Rita Gonçalves Reformada Lisboa, Portugal 3K

Acabo de ver o documentário brasileiro Belchior — Apenas um Coração Selvagem e, além da história deste cantor nordestino que eu desconhecia de todo, surpreendeu-me a prolação do nome: "Belkior", e não "Belxior", com se diz em Portugal e demais países da CPLP.

Pesquisando, fiquei a saber, entretanto, que no Brasil o nome de um dos três reis magos é Melchior, em vez de Belchior. Gostava de um esclarecimento sobre estas particularidades brasileiras.

Muito obrigada.

José João Sousa Professor do 3.º Ciclo e do Secundário Portimão, Portugal 695

Qual será a forma correta: «método D'Hondt» ou «método de Hondt»?

Grato, desde já, pela resposta e pela existência do Ciberdúvidas.

Célia Maria Salvador Barroca Aposentada do Ensino Superior Politécnico Riachos - Torres Novas, Portugal 830

O nome da minha terra, Riachos, parece ter origem no nome ou alcunha de um homem, «O Riacho», que surge já num documento de 1502. A partir de 1560 aparecem os primeiros registos referentes às famílias de «Afonso Fernandes Riacho» e «Simão Fernandes Riacho». A partir de 1622 aparece a referência aos «Casais do Riacho» e a partir daí o lugar passa a ser designado por Casais dos Riachos ou simplesmente Riachos (em 1656, um casamento na ermida de Santo António «sita nos Casais dos Riachos»).

Riachos, como localidade, teve origem na aglutinação de vários casais, cujos nomes ainda existem, referindo ruas ou zonas da terra, como Casal das Lobas, Casais Novos, Casal da Raposa, etc.

As pessoas em Riachos sempre disseram «os Riachos» e «nos Riachos», e os mais velhos diziam mesmo «o Riacho» e «no Riacho». Nos nossos dias ainda há quem diga, quando se desloca de uma rua longe do centro da terra, para o largo, que vai «ao Riacho», ou seja, que vai ao largo da terra, ao centro. Mas hoje há quem defenda que o mais correto é dizer-se que se vive «em Riachos», e não «nos Riachos», que se é «de Riachos» e não «dos Riachos». Eu própria autocorrigi-me por volta dos meus 18 anos, pensando que dizia mal, tal como a minha família, que era «dos Riachos».

A Câmara Municipal resolveu a questão há anos atrás, normalizando tudo, ficando assim: «Freguesia de Riachos», «Freguesia de Meia Via», «Freguesia de Pintainhos», «Freguesia de Lapas», «de Brogueira», «de Mata», «de Ribeira Ruiva», etc. Há pessoas que continuam a usar o artigo, outras a contrariar isso, e a polémica está instalada, com pessoas a chamar ignorantes no Facebook aos que continuam a referir-se à terra tal como aprenderam no seio das suas famílias.

Agradeço por isso o vosso esclarecimento, pedindo desculpa pelo texto longo, mas que julguei útil.