DÚVIDAS

Marcas comerciais e itálico

Gostaria de saber se, quando, num texto (de qualquer género), se faz referência a um estabelecimento comercial de determinada marca, o nome dessa marca deve ser grafado em itálico (ver exemplo 1). E, a este propósito, se todas as referências a marcas devem apresentar-se em itálico, ou se há diferença a este respeito entre tratar-se de uma marca comercial (a) ou uma marca de outra natureza (b) (ver exemplo 2). Exemplo 1: — Fui ontem ao Continente fazer compras. Exemplo 2: (a) — Hoje comprei um computador [da] Asus. (b) — Viste o noticiário da SIC Notícias?

Resposta

Não há motivo para usar itálico nos nomes de marcas, sejam elas comerciais, institucionais ou mediáticas. Em português, os nomes de marcas são tratados como nomes próprios, e, por essa razão, escrevem‑se normalmente, sem qualquer destaque especial.

Assim, nos exemplos apresentados – «Fui ontem ao Continente fazer compras», «Hoje comprei um computador Asus» e «Viste o noticiário da SIC Notícias?» – todas as formas estão corretas tal como estão, sem itálico.

O itálico é reservado para outros casos (títulos de obras, palavras estrangeiras não aportuguesadas, termos técnicos em certos contextos), mas não se aplica a marcas.

No entanto, se uma publicação adotar, por opção editorial, o uso de itálico para marcas, por exemplo, para uniformizar o tratamento gráfico de nomes comerciais, não há qualquer impedimento linguístico. Trata‑se apenas de uma escolha de estilo, não de uma exigência normativa.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa