Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Orações
Ana Aguiar Professora Praia da Vitória, Portugal 6K

É correto dizer «à superfície das águas do mar»?

 

Cecilia Trevisanato Estudante Veneza, Itália 4K

Encontrei na crónica A prateleira que nos mostra bem, de Ferreira Fernandes (Diário de Notícias, 29 de dezembro de 2010), a expressão «atingir o patamar de Peter» e não consegui entender bem o sentido, nem pesquisando na rede. A frase completa é: 

«Seja porque ele atingiu o seu patamar de Peter (não exerce bem o cargo) ou porque é vítima de injustiça – não interessa, o facto é que quem de direito o quer demitir.» 

Como tenho de traduzir para italiano o texto, quereria mais informações sobre a origem desta expressão e o seu significado. 

Obrigada.

Isabel Palmela Professora Marinha Grande, Portugal 5K

Na frase «renuncia ao prémio», «ao prémio» assume a função de complemento oblíquo, ou complemento indireto?

Teresa Canelhas Gestora de comunicação Lisboa, Portugal 4K

Qual a origem e como devo explicar o que quer dizer a expressão «fazer partes gagas»?

Luís Duarte Informático Queluz, Portugal 36K

Enquanto – leva vírgula, ou não?

(Cenário: uma dona de casa a lamentar-se para o marido)

«Deixas-me para aqui sozinha em casa, enquanto tu andas a divertir-te com os teus amigos», ou «Deixas-me para aqui sozinha em casa enquanto tu andas a divertir-te com os teus amigos»?

Valéria Haasper Revisora de textos Alcochete, Portugal 12K

Ainda não encontrei menção desta regra em Portugal, apenas no Brasil, de que devemos utilizar sempre a ênclise com o verbo no infinitivo, apesar de haver algum atrator de próclise. Está correto?

E, se estiver correto, o que prevalece numa frase onde o verbo no infinitivo e pronome interrogativo coabitem?

Envio um exemplo:

«Como planeia se recompensar quando ocorrer a mudança desejada?», ou «Como planeia recompensar-se quando ocorrer a mudança desejada?»?

Filomena Oliveira Professora Santarém, Portugal 8K

Na frase «Provavelmente, vou a Lisboa», «provavelmente» constitui um modificador de frase. Se substituirmos o advérbio pela expressão «É provável que», esta desempenhará a mesma função?

Grata pela atenção.

Armando Santos Bancário Coimbra, Portugal 10K

«A fim de completar o processo, uma vez que ainda não foi deferido, junto envio os seguintes documentos.»

«A fim de completar o processo, uma vez ainda não deferido, junto envio os seguintes documentos.»

Das frases acima, qual a correcta?

Amélia Correia Professora Leiria, Portugal 13K

A oração «quantas pessoas vêm» na frase «Não consigo imaginar quantas pessoas vêm» é relativa sem antecedente, ou é completiva?

Mauro Noblat Estagiário Rio de Janeiro, Brasil 13K

Muito bom ter este oásis em que sábios, em sua plêiade, respondem a questões de português. Parabéns! Hoje, para economizar e-mail, tenho três perguntinhas básicas:
1 – Em «Será muito bom se você passar na prova», o se é integrante, ou condicional? Por quê?
2 – Em que casos o se não pode vir antes de infinitivo? Por quê?
3 – Em «Não é bom se dizer ao chefe a verdade», o se é integrante, ou apassivador? Por quê?

Muito grato!