Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Discurso/Texto
Lúcia Gonçalves V.N. Famalicão, Portugal 11K

A resposta à questão «localiza a ação no espaço e no tempo», segundo o que aprendi, é a seguinte: «A ação decorre/ passa-se,...»

Contudo tenho visto esta resposta: «A ação localiza-se...» É correto responder-se «localiza-se»?

Obrigada!

Maurivam Galdino Costa Revisor Santo André, Brasil 17K

Qual o significado da expressão «de que adianta»? Está correta esta frase?

Daniela Afonso Portugal 12K

Na literatura, encontra-se muitas vezes a expressão «ao cair da noite» e nunca «ao cair a noite». Esta última não se usa por não ser correta? Ou ambas estão corretas e têm o mesmo significado, mas a primeira é mais adequada? Por exemplo:

«Ao cair da noite, o homem desapareceu.»

«Ao cair a noite, o homem desapareceu.»

Estarão ambas as frases corretas?

Muito obrigada!

Renato Souza Rio de Janeiro, Brasil 4K

Pode substituir-se a frase «terminarei isto em seis dias» por «terminarei isto em dois tríduos», sem perda de sentido quanto ao tempo em que a tarefa será concluída ?

João Carlos Amorim Reformado Lisboa, Portugal 8K

A propósito da alusão à popular «alma até Almeida», no Pelourinho A "intensão" da SIC, assinado por Domingos Lopes, gostava de saber a origem da expressão «alma até almeida».

Paulo Faria Redator publicitário Porto, Portugal 4K

A expressão «prá frente» existe, é aceitável, está bem escrita?

Evandro Braz Lucio dos Santos Professor Santa Quitéria, Brasil 12K

A frase «começar do começo» é um pleonasmo vicioso? A justificativa é que só se começa do começo? Ou há erro em tal afirmação?

Maria Gaspar Professora Lisboa, Portugal 24K

Quantos deíticos contém a frase «por aqui passou gente famosa»?

Catarina Lonos Estudante Leiria, Portugal 6K

Estou aqui a estudar o Memorial do Convento [de José Saramago] e deparei-me com a expressão «porque pagamos com língua de palmo e a vida palmo a palmo».

Alguém poderia ter a gentileza de me ajudar a descodificar tais palavras?

Arsénio Sacramento Tradutor Cascais, Portugal 12K

Em português de Portugal, podemos dizer que fazemos algo «de coração» (e.g. «ela desejava de coração que o António fosse viver com ela outra vez»; «eu sei que ele me perdoou de coração e não guarda nenhum tipo de rancor», «o que eu fiz pela minha mãe, fi-lo de coração», etc.)?