«Este volume recolle un feixe de traballos que teñen a súa orixe nos relatorios presentados no Simposio «Estándar, norma e variación: procesos, problemas e perspectivas», organizado polo Instituto da Lingua Galega en 2021, coa colaboración do grupo de pesquisa que puxo en marcha o proxecto ESTANDAREV [La estandarización lingüística revisitada: mediatización, vernacularización e ideologías lingüísticas en la España contemporánea]. As linguas estudadas son: o galego, o portugués europeo e brasileiro, o catalán, o éuscaro e, colateralmente, o castelán.»
Uma publicação do Conselho da Cultura Galega, organizada pelo linguista Henrique Monteagudo (Universidade de Santiago de Compostela).
A obra Políticas linguísticas educacionais em contextos africanos, organizada por Cristine Gorski Severo, Ezra Alberto Chambal Nhampoca e Ezequiel Pedro José Bernardo, aborda o contexto educacional africano.
Apresentação da obra Les mots diversement rangés. Grammaire Systématique du Portugais, de R. A. Lawton, com a chancela da Imprensa da Universidade de Coimbra.
A Revista Leia Escola, uma publicação da Universidade Federal de Campina Grande, dedica o seu volume 23 (número 4) aos géneros textuais, em especial à entrevista. Esta edição conta com a organização de Hérica Lima, Ewerton Luna e Fatiha Parahyba, da Universidade de Pernambuco.
Um Dedo Borrado de Tinta é uma obra da autoria de Catarina Gomes, editada pela Fundação Francisco Manuel dos Santos em fevereiro de 2024, e narra a história de alguns habitantes da freguesia do Casteleiro que não tiveram oportunidade de aprender a ler e a escrever.
Um livro eletrónico que explora as relações históricas galego-portuguesas numa perspetiva brasileira e que é resultado de um projeto desenvolvido conjuntamente pela Universidade Federal Fluminense, a Universidade Federal do Rio de Janeiro e a Universidade de Santiago de Compostela.
Sem Dúvidas a Português, da autoria da professora Lúcia Vaz Pedro — escreve nesta recensão* a também docente de Português Arlinda Mártires —, «veicula o conhecimento explícito da língua, através de uma linguagem acessível, ilustrada com exemplos pertinentes, para a cabal compreensão da leitura e da escrita» especialmente dirigido a alunos mais avessos em ler, interpretar e escrever.
*Texto escrito segundo a norma ortográfica de 1945.
Um conjunto de nove estudos dedicados à filologia e à crítica textual com coordenação de Ângela Correia e Carlota Pimenta, investigadoras do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa.
O número 60-61 da revista Palavras, da Associação de Professores de Português, foi editado por Carla Marques e é dedicado ao ensino da oralidade.
A obra Português de Angola: Fonologia, Sintaxe e Lexicografia resulta das atividades de pesquisa realizadas pelo Projeto VAPA (Variedade do Português de Angola), criado em 2015 na Escola Superior Pedagógica de Bengo, em Angola.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações