Pelourinho - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa Pelourinho
Registos críticos de maus usos da língua no espaço público.
Uns toques... e bons!
Selecionador espanhol de Portugal já fala em português

«Roberto Martínez já dá uns toques no português» foi o comentário num tweet recente. Um elogio que só pecou... a pouco.

 

Um <i>chairman</i> e uma <i>CEO</i> voando baixinho

Com a noticia da exoneração dos dois principais administradores da companhia de aviação portuguesa, voltou o modismo dos dois anglicismos do mais pretensioso "tecnocratês": Governo demite "chairman" e CEO da TAP.

Fazes mesmo questão?
«Fazer perguntas», e não "fazer questões"

«Se anuncias ao teu interlocutor que lhe vais "fazer uma questão" estarás oferecendo pretexto a que ele te responda: "Dá-me mais jeito um casaquinho de malha".»

Crónica do jornalista Fernando Alves, na rubrica Sinais na TSF, em 23 de janeiro de 2023, sobre  a expressão recorrente «fazer uma questão» do «linguajar noticioso».

<i>Expletivo</i> = «palavrão»?!
Um caso de sinonímia inusitada

Na cobertura jornalística dos jogos da seleção de Portugal no Campeonato do Mundo de Futebol, no Catar, ocorre o termo expletivo, em eufemística referência a certos palavrões proferidos em campo. Um apontamento de Paulo J. S. Barata sobre este uso duvidoso da palavra expletivo.

Futebol a rodos – e o pior do futebolês
À conta Mundial de 2022, no Catar

Um verdadeiro sufoco informativo, evaporando dos noticiários portugueses tudo que não seja o futebol – e só o futebol – jogado no emirado alvo das organizações de defesa dos diretos humanos. Campo aberto, apenas, para o futebolês mais desregrado...

<i>Housing First</i> para pessoas sem-abrigo... em Portugal?!
Um projeto por traduzir

Um projeto considerado «uma inovação nas políticas públicas e nos serviços sociais» portugueses não justificava um nome na língua nacional?

Evidências... mediáticas
Diferenças semânticas, de mau e bom uso

O modismo evidência voltou à tona mediática em Portugal... bem e menos bem empregado.

32 cães... não anglófonos
Exposição fotográfica Adota-me

Uma exposição fotográfica para adoção de 32 cães com título em português...  exatamente nos antípodas – e ainda bem!... – da pretensiosa anglofilia prevalecente nos nomes dos organizadores da iniciativa. Um comentário de José Mário Costa, cofundador do Ciberdúvidas.

«Rua Alexandre Herc», chama-lhe  a Carris
Como truncar um nome consagrado da toponímia lisboeta

Nos novos autocarros da frota da Carris, em Lisboa, é assim mesmo, tal e qual,  que se anuncia a paragem em memória de Alexandre Herculano... 

Mais um CEO...
Modismo anglófono instalado no jornalismo português

O  anglicismo CEO de novo escusadamente  usado – agora para designar o novo diretor-executivo do Serviço Nacional de Saúde português.