O nosso idioma - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa O nosso idioma
Textos de investigação/reflexão sobre língua portuguesa.
«O meu computador está bugado»
Os usos do neologismo bugar

Bugar é um verbo neológico que ganha força junto dos jovens. Além do seu significado associado às tecnologias, a criatividade fez com que fosse também aplicado a outros contextos. A consultora Sara Mourato traz respostas acerca deste assunto. 

O hipocorístico de <i>Beatriz</i>
"Bea" ou "Bia"?

No apontamento  lido norograma Páginas de Português, na Antena 2, do dia 9 de julho de 2023, a professora Carla Marques identifica o hipocorístico do nome próprio Beatriz

 

Estamos a dar mais erros de português?
«Apesar de escrevermos muito, lemos textos com cada vez menos qualidade»

«[E]rramos porque não sabemos como se escreve corretamente. Damos erros por puro desconhecimento. Mas também erramos por preguiça: quando não queremos ter o trabalho de ir investigar, para resolver uma dúvida e quando usamos uma palavra estrangeira em vez de empregarmos o termo vernáculo correspondente. Há um grande abuso de estrangeirismos que revela essa preguiça, sobretudo daqueles que servem para tudo. Como top. Agora tudo é top!"», exemplifica a professora Sara de Almeida Leite, citada neste artigo da autoria da jornalista Manuela Micael e publicado no sítio eletrónico da CNN Portugal no dia 9 de julho de 2023.

A pluralização dos nomes próprios
O caso dos topónimos

A pluralização de «as Marias, os Miguéis, os Antónios» é possível, em português, mas quanto a topónimos – «as Lisboas, os Portos, as Angras do Heroísmo» – será também possível? E qual a intenção subjacente a esta pluralização dos topónimos? A estas perguntas pretende dar resposta a consultora Sara Mourato, neste texto em que analisa a intenção de pluralização do nome de cidades num discurso do presidente da República português. 

A classe de palavras de <i>insular</i>
Nome, adjetivo e verbo

Neste apontamento, emitido no programa Páginas de Português, na Antena 2, no dia 2 de julho de 2023, a professora Carla Marques passa em revista as classes a que pode pertencer a palavra insular.

 

O forró e as festas juninas brasileiras
A diversidade das letras das canções

Sobre as letras das canções de forró das festas juninas do Brasil, o apontamento que a professora universitária e linguista Edleise Mendes (Universidade Federal da Bahia) escreveu e leu para o programa Páginas de Português, em 25 de junho de 2023, na Antena 2.

O sujeito da prosa poética
Como se designa a voz que fala na prosa poética?

«A expressão sujeito poético é usada para se referir o sujeito da primeira pessoa do texto lírico, ou seja, menciona aquele que revela a sua interioridade através de um texto poético, transparecendo os seus sentimentos e emoções» – observa a consultora Inês Gama neste apontamento, incluído no programa Páginas de Português, na Antena 2, no dia 25 de junho de 2023.

A palavra <i>mesmo</i>
As várias classes de pertença

A identificação da classe a que pertence a palavra mesmas na frase «Ela dizia mentiras e eu nunca me dei conta das mesmas» constitui o assunto deste apontamento da professora Carla Marques.

 

in  Página de PortuguêsAntena 2, 18/06/2023

Má sorte ter nascido em Portugal
Acerca do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

«Tivesse sido criado noutro país do norte global e teria já sido alvo de reconhecimento e apoio, além de objeto de trabalho científico. Mas nasceu em Portugal... Estará o português condenado a nunca ter norte?» 

Artigo da linguista  e professora universitária portuguesa Margarita Correia acerca do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, publicado no dia 19 de junho de 2023 no Diário de Notícias.

A origem de <i>livro</i>
Do proto-indo-europeu ao português

«Antes do significado semelhante ao nosso, a palavra [livro] quis dizer algo como «a parte interior da casca da árvore», remetendo para os materiais em que se escrevia. Se empurrarmos um pouco mais a nossa geringonça do tempo, chegamos a uma língua falada há 5000 anos: ao proto-indo-europeu, que deu origem a quase todas as línguas da Europa (e mais umas quantas noutras paragens).»

Apontamento que o professor universitário e tradutor português Marco Neves dedica às origens mais remotas da palavra livro, no blogue Certas Palavras, em 14 de junho de 2023. Escrito conforme a norma ortográfica de 1945.