O nosso idioma // Escritores e poetas "Hades"... ... trocado pelo hás--de (sem hífen pós-AO de 1990) O erro hades assinalado neste conto* da escritora portuguesa Luísa Costa Gomes, com vários outros plebeísmos da linguagem popular *in Contos Outra Vez, 1997, Edições Cotovia, 1997, Prémio Camilo Castelo Branco da Associação Portuguesa de Escritores, 1998. Luísa Costa Gomes · 23 de junho de 2005 · 7K
O nosso idioma Falar difícil Há gente que gosta de falar difícil. Alguns por sua cultura bacharelesca e outros pela vivência científica das suas profissões.Há um soneto famoso na literatura brasileira de autoria de um quase desconhecido poeta, Luiz Lisboa, cujo nome não figura nos compêndios didácticos nem consta nas enciclopédias. O poema tem passado de mão em mão e preservado do esquecimento pelo inusitado dos seus versos. Conheço duas versões e três títulos diferentes. Vamos a eles:«A uma deuza (sic)» –... Duda Guennes · 7 de abril de 2005 · 10K
O nosso idioma Da escrita à fala Ou a palavra é o princípio e negação da eternidade ou o eterno só terá começado - sem ter sido concluído - com a palavra. A cosmogonia dos gestos, dos sons, dos símbolos - da palavra, como elemento da criatividade mais inicial, a palavra como princípio de se conhecer a existência. Como princípio de todos os princípios e descoberta da vida pelo conhecimento da morte.Falar é sermos nós com os outros para se perceber o singular e entender-se também a si. (...) Manuel Rui · 7 de dezembro de 2004 · 4K
O nosso idioma Língua * Numa tarde chuvosa do Rio do Janeiro, por sinal sábado, decido-me a seguir o conselho de alguns dos meus amigos, e vou ver o filme "Língua". Como se trata de uma obra sobre a língua portuguesa, tema que à partida não tem os atractivos de Bridget Jones, imagino que não haverá na sala mais do que meia dúzia de "gatos pingados" - expressão bem curiosa, porque caracteriza não quem designa, mas o número de pessoas que designa. Apenas um princípio de precaução me faz ir um pouco mais cedo.E fo... Eduardo Prado Coelho · 19 de novembro de 2004 · 3K
O nosso idioma A desordem dos advérbios * Qualquer dicionário deve conter – e o Houaiss contém – palavras como convencido, datado, precipitado, reduzido, não porque formas de verbo, mas porque autênticos adjectivos. Por razão semelhante, deve incluir advérbios de modo terminados em «mente». Derivados embora de adjectivos, são vocábulos independentes. E, o que é mais, a relação adjectivo-advérbio é não raro aleatória (qual dos sentidos de «prático» está em praticamente?), ou ambígua (pontualmente tem dois significados), ou problemátic... 6 de novembro de 2004 · 4K
O nosso idioma Juridiquês para jornalistas * Sábado, segunda e terça, nossos jornais noticiaram seqüestros. Voltou a ser moda. Em Caruaru e no Recife. Sendo a liberdade das infaustas vítimas negociada com seus familiares, em troca de grana. Nenhum jornal falou em “rapto”. Estamos melhorando.“Seqüestro”, não custa lembrar, é privar alguém de sua liberdade, em cárcere privado. Enquanto “Rapto” é sempre de mulher honesta, mediante violência e para fim libidinoso. As meninas de Serrambi não foram “seqüestradas”, pois. Mas podem ter sid... José Paulo Cavalcanti Filho · 8 de outubro de 2004 · 3K
O nosso idioma // Género Erros que se ensinam * São muitos e variados os erros de língua portuguesa que se ensinam por aí. Aqui e agora, apreciemos alguns deles, mas, antes, permita-se-me uma nota prévia: não identifico as obras e os autores que vou criticar, apenas os cito, pois nunca quis nem quero melindrar pessoalmente ninguém. Debrucemo-nos, então, sobre alguns desses erros... 1 – Há quem diga que a gramática ensina a falar e a escrever correctamente. José Neves Henriques (1916-2008) · 3 de março de 2004 · 9K
O nosso idioma // Neologismos A proliferação dos neologismos O exemplo francófono «O Estado francês – escreve* o jornalista Paulo Querido – oficializou o termo courriel para designar o correio electrónico», que passou a ser obrigatória. em toda na administração pública do país. * in semanário Expresso, do dia 26 de Agosto de 2003 Paulo Querido · 22 de setembro de 2003 · 5K
O nosso idioma // A arte do uso da linguagem A propósito de erros Nas televisões «O grande problema não é saber-se poucas coisas – escreve neste texo* o escritor português Mário de Carvalho –. Nem tampouco saber-se mal as coisas. É antes saber-se um excesso de coisas erradas. Esta última asserção não é a minha, mas não me recordo do nome do autor. Vai com as minhas desculpas se for vivo ou com as minhas homenagens se já se encontrar em estado de as desculpas não lhe servirem de nada.» * Texto transcrito, com a devida vénia, jornal "Público", de 28/05/1096. Mário de Carvalho · 26 de junho de 2003 · 7K
O nosso idioma O 25 de Abril no léxico português O que mudou no léxico da língua portuguesa com o 25 de Abril de 1974 em Portugal – neste artigo da linguista Margarita Correia, assinalando o 29.º aniversário da "Revolução dos Cravos". Margarita Correia · 16 de maio de 2003 · 12K