Pelourinho // Mau uso da língua no espaço público Notícia do desassossego «Como os seus serviços já não eram precisos, eles foram de férias, descansados da vida e com a cabeça desassossegada. Porque ao contrário do que se passara no último verão, este seria paradinho, quase mortiço [...]». Expresso, Primeiro Caderno, 9 de agosto de 2014, p. 38. Paulo J. S. Barata · 2 de setembro de 2014 · 4K
Controvérsias Razões q.b. para recusarmos o barbarismo "precaridade" Transcrito numa notícia do Público de 12/08/2014, o emprego do barbarismo “precaridade” (em vez da forma recomendada: precariedade) num relatório do Tribunal de Contas português, desencadeou várias intervenções, tanto no jornal em causa como no jornal i. A saber: 1) Uma referência do provedor do leitor do Público, dando conta do erro assinalado por um leitor: Pois, pois. (...) 1 de setembro de 2014 · 5K
Controvérsias Precariedade, sem aspas A crónica do autor publicada no jornal “i” do dia 23 de agosto de 2014, sobre o emprego das aspas tinha uma referência ao barbarismo “precaridade”, (mal) empregado num relatório do Tribunal de Contas português. Dicordante da crítica, o seu diretor-geral alegou a sua atestação dicionarística (ver em baixo1) – e, daí, o seu uso comum. É exatamente ao contrário, como se comprova a seguir. Wilton Fonseca · 1 de setembro de 2014 · 6K
Controvérsias Precariedade... por mais que haja quem a ponha em causa À volta do barbarismo “precaridade” «Baseado nas fontes por mim adoptadas (Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, no S.O.S. Língua Portuguesa, da autoria de Sandra Duarte Tavares e de Sara de Almeida Leite – escreveu o provedor do jornal “Público”, na edição do dia 24/08 –, malogrei na convicção de que a forma correcta era “precariedade”. Afinal, as duas formas são admitidas.» Sandra Duarte Tavares, Sara de Almeida Leite · 1 de setembro de 2014 · 6K
Controvérsias Polémicas linguísticas «(...) Tanto bastou para [me] caírem várias reprovações de leitores, todos eles exibindo a favor da sua “tese” imensos autores credenciados, admitindo que a única forma correcta era a de precariedade.» [Sobre esta controvérsia, ver ainda: Precariedade “versus” “precaridade” + Precariedade, sem aspas + Precariedade... por mais que haja quem a ponha em causa] (...) José Manuel Paquete de Oliveira · 1 de setembro de 2014 · 4K
Pelourinho Como (não) «escrever com os pés» «Ao que o nosso jornal apurou, "terão havido contactos junto de pessoas que tinham pedido para analisar os valores de indemnizações no âmbito de anteriores planos de rescisão para voltarem a negociar e a RTP estava a propor valores mais altos."» "Diário de Notícias", 23 de agosto de 2014 José Mário Costa · 25 de agosto de 2014 · 3K
Pelourinho "Confusión de confusiones"... desfolhadíssima «... e vou, veraneando, preguiçosamente desfolhando o calendário da contagem dos dias da partida.» O calendário, coitado, com as folhas arrancadas – imagina-se que uma a uma, na lassidão atrás descrita –, deve ter ficado imprestável para qualquer outra utilidade. José Mário Costa · 21 de agosto de 2014 · 5K
O nosso idioma // Pontuação Sobre o (bom) uso das aspas A propósito do (recorrente) erro no uso da forma "precaridade" – e logo por uma entidade com contas devidas também no rigor formal dos pareceres e recomendações emitidos –, o autor reúne aqui algumas pistas para o sinal de pontuação que está longe de poder ser empregado como um mero adorno ou enfeite. In jornal "i" de 21/08/2014. Wilton Fonseca · 21 de agosto de 2014 · 10K
Pelourinho // Mau uso da língua no espaço público Um erro à discrição «Mas tal, além de nos obrigar a comer só tomate epouco mais, embora com o benefício de o vinho ser àdescrição, parece-me pouco realista e não convence asaltas esferas que nos governam». Expresso, Revista, 2 de agosto de 2014, p. 74. Paulo J. S. Barata · 21 de agosto de 2014 · 4K
O nosso idioma // O português em Angola «Vocês só "estrovam" o negócio» Nas explicações sobre as potencialidades e vantagens da relíquia fotográfica, o tropeção do vendedor foi mesmo linguístico. Bastante generalizado nos usos menos cuidados do português de Angola assinala o autor em crónica publicada no semanário luandense “Nova Gazeta”, de 21/08/2014. Ninguém estragou o negócio de ninguém. Quase todos, alguns, poucos, pelo menos das pessoas que conheço, buscam informações na internet para pesquisar telefones, aparelhos de som e televisão. Edno Pimentel · 21 de agosto de 2014 · 5K