Questões de métrica, de pontuação e de sintaxe
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Questões de métrica, de pontuação e de sintaxe
1. Quando se trata de convenções literárias, vemos que a criatividade foge muitas vezes à regularidade de sílabas e rimas, tal como se aponta no consultório, respondendo a uma dúvida sobre dois versos do poeta português Nuno Júdice. Uma segunda questão leva ainda a descobrir que, apesar das regras da pontuação, o travessão e as aspas manifestam literariamente uma liberdade insólita noutros contextos. Porém, passando ao plano do funcionamento da língua, quem fala e escreve – com ou sem...
O regresso de "precaridade" e outros erros insistentes
1. Em Portugal, os candidatos à eleição do presidente da República – a qual se realiza em 24 de janeiro p. f. – desdobram-se em declarações, e, no meio de debates acesos, regressa a "precaridade", uma incorreção que teima em substituir a forma legítima, precariedade. Relembremos, por isso, uma resposta da autoria de Maria Regina Rocha, intitulada "Precariedade, e não 'precaridade'".
2. Acerca de outros erros insistentes, no Correio, um consulente traz...
Palavras em dúvida, o espaço lusófono e ainda o Acordo Ortográfico
1. As novas respostas do consultório concentram-se em palavras que suscitam dúvidas, porque:
– se associam a diferentes preposições, à semelhança de soterrado;
– não se sabe bem em que contexto devem ser usadas, como pode ser o caso de parco;
– as mulheres também jogam futebol;
– se enraiza uma locução concorrente de outra mais antiga, situação ilustrada pelo uso da controversa expressão «a maior», sinónima de «a mais»;
– se procura...
História da língua em Dia de Reis
1. Nesta data, em que tradicionalmente se festeja o Dia de Reis, o consultório disponibiliza duas novas perguntas sobre tópicos da história e do presente da nossa língua comum:
– Qual será a origem da troca do v pelo b (o chamado betacismo), tão característico dos falantes do Norte de Portugal?
– No passado, terá havido relação entre o verbo enxergar, «distinguir, avistar, ver», e o substantivo enxerga,...
Acordo Ortográfico em pleno no Brasildesde 1 de janeiro de 2016
1. O Brasil passou a aplicar plenamente o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa a partir de 1 de janeiro de 2016, pondo assim termo ao período de transição que começara em 2009 e durante o qual coexistiram a norma mais antiga – a do Formulário Ortográfico de 1943 – e as novas regras. A este assunto dedicou a TV Globo uma reportagem que está também disponível na rubrica Acordo Ortográfico.
2. Como anunciado, o consultório regressa às atualizações...
Um excelente 2016, na companhia do Ciberdúvidas
1. Vai-se 2015, e, depois dos festejos do Ano Novo, o consultório retoma as suas atualizações semanais na segunda-feira, 4 de janeiro de 2016. Neste entrementes (para usar um arcaísmo, como que em homenagem ao ano velho), entram respostas que aguardavam divulgação e peças jornalísticas que abordam temas da atualidade à volta da língua portuguesa. Comecemos pelo consultório, no qual se propõe um breve comentário sobre a história do verbo calhar e se regista um uso que parece...
É Natal, e o consultório do Ciberdúvidas faz uma pausa
1. O Ciberdúvidas faz a tradicional pausa de Natal, para regressar logo depois da festa de Ano Novo, razão por que o formulário para envio de perguntas para o consultório fica inativo até 4 de janeiro p.f. (para outros assuntos, recorrer aos contactos indicados aqui). A seu tempo, poremos entretanto em linha as dúvidas que aguardam esclarecimento e, sempre que for caso disso*, outros textos de interesse à volta da língua portuguesa. Aos nossos consulentes – de cuja generosidade tanto...
Estrangeirismos, abreviaturas e probabilidades
1. O consultório regressa ao tema das palavras que o português toma de empréstimo a línguas estrangeiras, nem sempre com o devido cuidado. Assim, uma consulente manifesta surpresa por detetar um «desculpem as moléstias» («desculpem o incómodo/o transtorno»), quase por certo decalcado de uma expressão espanhola. E, dos Açores, perguntam-nos como usar militaria (pronuncia-se "militária"), termo provavelmente com origem no inglês e referente a objetos militares com interesse histórico. Muito...
As sempre traiçoeiras parónimas
1. Com as palavras parónimas todo o cuidado é pouco: basta lembrar a repetida troca de discriminar por descriminar ou a confusão infantil entre cumprimento e comprimento. A propósito de paronímia e de mais um par traiçoeiro, a rubrica O nosso idioma inclui uma nova crónica do professor e jornalista angolano Edno Pimentel, que, aludindo a outras "-nímias" da língua portuguesa (sinonímia, antonímia,...
Escrita de números, caligrafia, sintaxe e léxico
1. A presente atualização inclui esclarecimentos e comentários sobre:
– a escrita dos números, das horas e das datas, num artigo do professor Guilherme de Almeida, em linha em O nosso idioma;
– a palavra caligrafia, atualmente utilizada como sinónimo de «escrita à mão», como observa o professor e jornalista angolano Edno Pimentel também em O nosso idioma;
– um erro sintático recorrente na imprensa portuguesa com o verbo tratar-se, que José...
