A meia-noite de 14 coincide com as 00h00 do dia 15.
Em todo o caso, dizer «meia-noite», por um lado, e usar 24h00 ou 00h00, por outro, é empregar expressões que decorrem de perspetivas diferentes, mas que na prática querem dizer a mesma coisa.
Ainda assim, convém atentar no seguinte:
– Quando se diz «à meia-noite do dia 14», a referência vai para as 24h00 do dia mencionado, ou seja, marca o fim do dia mencionado, e não o princípio do dia seguinte, ou seja, as «00h00 do dia 15». É, portanto, estranho que se diga – por exemplo, como aqui se anuncia – que as medidas de confinamento são aplicadas a partir «da meia noite de sexta», quando o que se quer dizer realmente é que começam às 00h00.
– A expressão «meia-noite» – como acontece com as suas congéneres em espanhol, francês, italiano, inglês... –, é uma expressão tradicional e, portanto, surgida em tempos em que o tempo não era marcado pelo ciclo de 24 horas. Em galego, regista-se medianoite como «hora duodécima despois de mediodía, que marca a transición dun día a outro» (dicionário da Real Academia Galega). Mas em francês a definição pode ser mais clara, e associa-se minuit ao final do dia, e não às 00h00 do dia seguinte: «Heure du milieu de la nuit, la douzième après midi, la vingt-quatrième d'un jour» (tradução livre: «hora do meio da noite, a décima segunda depois do meio-dia, a vigésima quarta do dia»; Trésor de la Langue Française).
– Tem sido este também o uso de meia-noite em português, como Maria Helena de Moura Neves assinala no seu Guia de Usos do Português (Editora Unesp, 2003): «Meia-noite e zero hora indicam o mesmo horário, o primeiro ancorando-se no dia anterior e o segundo, no dia posterior: a meia-noite do dia 5, por exemplo, é a zero hora do dia 6.»
Esta citação, de autora brasileira, terá de se adaptar a Portugal, onde se diz «zero horas», mas dá exatamente conta do critério também seguido pelos falantes de português europeu.
À luz do exposto, é, portanto, difícil aceitar uma das definições que o Dicionário Priberam dá de meia-noite: «2. Começo do dia civil que principia às 00h00.» Esta formulação sugere que meia-noite numa frase como «à meia noite de 15 de janeiro» é interpretável como «no começo do dia 15 de janeiro». Na verdade, o uso mais enraizado deste cronónimo é exatamente o de denotar o fim de um dia, e, portanto, «à meia-noite de 15 de janeiro» significa «no fim do dia 15 de janeiro». Sendo assim, dando conta, por exemplo, da entrada em vigor das medidas de confinamento em Portugal em 15 de janeiro, convém recorrer a expressões mais claras, apesar de mais palavrosas, como: «o confinamento entra em vigor às 00h00 de 15 de janeiro» ou «logo depois da meia-noite de 14 de janeiro, ou seja, em 15 de janeiro».